Saltar al contenido
Deberes escolares » Charlas educativas » 5 pasos para limpiar el aire en India – Charla TED Talks India: Nayi Baat

5 pasos para limpiar el aire en India – Charla TED Talks India: Nayi Baat

Charla «5 pasos para limpiar el aire en India» de TED Talks India: Nayi Baat en español.

Las grandes ciudades en India tienen la peor calidad del aire en el mundo. ¿Cómo podemos solucionar esta crisis de salud pública? En esta charla práctica, el emprendedor social Arunabha Ghosh presenta un plan de 5 pasos para colocar a India en el camino de un aire más limpio y seguro, y muestra cómo cada ciudadano puede desempeñar un rol activo para llegar ahí.

  • Autor/a de la charla: Arunabha Ghosh
  • Fecha de grabación: 2019-05-21
  • Fecha de publicación: 2019-11-18
  • Duración de «5 pasos para limpiar el aire en India»: 545 segundos

 

Traducción de «5 pasos para limpiar el aire en India» en español.

Shah Rukh Khan: Algo va mal con el aire que damos por sentado.

Todos sufrimos los efectos negativos, ricos y pobres, gente de ciudad y pueblos, los del interior y los de la costa.

Nadie está exento.

¿Cómo les damos a nuestros hijos la posibilidad de crecer en un mundo donde el aire sea limpio? Nuestro próximo orador aborda esta pregunta vital.

Así que démosle una bienvenida incondicional al experto y autor de políticas públicas, el mutifacético Dr.

Arunabha Ghosh.

(Música) Arunabha Ghosh: Permítanme contar una historia de China.

En 2014, China declaró la guerra a la contaminación.

En noviembre de ese año hubo allí una cumbre internacional.

Llegaron presidentes y primeros ministros de muchos países.

Así que las fábricas alrededor de Pekín cerraron, salieron a la carretera la mitad de autos.

Esa semana, tomé una fotografía de un cielo inusualmente azul en Pekín.

Unos días después, cuando terminó la cumbre, las fábricas estaban zumbando de nuevo, el cielo volvió a ponerse gris claro.

Los periódicos comenzaron a instar al gobierno a hacer los cielos azules permanentes.

A principios de 2015, un ciudadano común produjo un documental sobre la contaminación del aire llamado «Under the Dome».

En solo cuatro días fue visto 300 millones de veces, y millones más siguieron discutiéndolo en redes sociales.

Al final el gobierno actuó y, para 2018, la mayor parte de la población china fue testigo de una disminución de la contaminación en un promedio del 32 %.

¿Cuándo exigiremos aire limpio en la India? Tengo una hija de seis años.

Cada mañana, cuando la dejo en la parada del autobús escolar tengo que recordarle no quitarse su mascarilla.

Este es el mundo en el que vivimos.

Un día ella me señaló un anuncio de un limpiador facial, que afirmaba que las partículas de la polución alojadas en la piel podían lavarse milagrosamente.

¿Pero qué hay de las partículas alojadas en los pulmones? Cuando es difícil distinguir la diferencia entre el pulmón de un fumador y el pulmón de un no fumador tenemos un serio problema, porque puedo usar un purificador de aire en casa, ¿pero puedo encerrar a mi hija en casa? La contaminación del aire es un gran igualador.

Esto nos afecta a todos, ricos y pobres, habitante de ciudad o pueblo, quienes viven en el interior o en la costa, y está afectando a nuestra salud, nuestro crecimiento económico, nuestra calidad de vida.

En 2017, más de 1,2 millones de muertes en India fueron atribuibles a la contaminación.

Eso es más que esas muertes causadas por el VIH/SIDA, tuberculosis, malaria o diarrea.

En el Consejo de Energía, Medioambiente y Agua, mis colegas descubrieron que hoy, uno de cada dos indios respira aire que no cumple con nuestros estándares de calidad del aire.

Y el impacto económico de esta crisis de salud pública es de más de USD 80 000 millones al año.

En CEEW, mis colegas descubren que el 80 % de los indios pueden respirar aire limpio si adoptamos medidas estrictas de controles de contaminación.

Así que esta es mi visión para India.

En 2027, cuando estaremos celebrando nuestros 80 años de independencia, ¿podemos asegurar que, para entonces, 80 ciudades en India hayan reducido la contaminación del aire al 80 % ? Llamemos a esto Mission 80-80-80, y esto es posible, pero el papel de los ciudadanos va a ser crucial.

Para combatir la contaminación del aire, tenemos que crear una demanda democrática de aire limpio.

Podemos hacer que suceda.

Primero, tenemos que educarnos Los sensores de bajo coste nos dan información real sobre la calidad del aire pero aún necesitamos información sobre cómo interpretarlo y cómo actuar.

Necesitamos dirigir la información a los colegios y los niños, asociaciones de asistencia social residentes, a los ancianos, que están en mayor riesgo.

Cuando la temperatura exterior es de 30 grados frente a 40 grados, sabemos cómo vestirnos, sabemos qué hacer, qué no hacer.

De forma similar, necesitamos información sobre qué precauciones tomar cuando la calidad del aire fuera es pobre, grave o peligrosa.

Segundo, necesitamos convertirnos en supervisores activos.

Hoy, la mayoría de ciudades indias y gran parte de lo rural no monitorean la calidad del aire.

Debemos exigir que sensores de calidad del aire sean instalados en cada circunscripción.

Hoy, en el parlamento, ¿quién nos defenderá como el guerrero de la calidad del aire? Cuando las agencias de aplicación aterricen en sitios contaminados o construcciones que arrojen polvo, su enfoque de desenterrar las cosas no siempre funciona porque tan pronto como su atención se dirige a otro lado, los delincuentes vuelven a sus negocios como si nada Los ciudadanos debemos convertirnos en señales de alarma.

Tenemos que exigir números de emergencia y grupos de trabajo especializados que puedan responder a tiempo real en los sitios contaminados.

No solo necesitamos a la autoridad sino la fuerza para hacer cumplir la ley.

Tercero, debemos estar preparados para pagar un precio, ya sean para autos que usan combustible BS6 o por electricidad más cara de plantas de energía más limpias.

El año pasado, justo antes del Divali, hice una inspección sorpresa a las industrias contaminantes en un área industrial no autorizada a las afueras de Delhi, y descubrí que se vendían petardos contaminantes.

La Corte Suprema mandó que solo los ecológicos podían ser vendidos, pero no había en ningún sitio.

Pero los contaminantes eran accesibles.

¿Por qué? Porque estábamos listos para comprar.

Como ciudadanos, debemos reducir la demanda de productos contaminantes o estar preparados para pagar más por productos más limpios.

Cuarto paso: construyamos algo de empatía por nuestros ciudadanos.

¿Cuánto cuesta mantener caliente a un vigilante nocturno en vez de obligarlo a quemar basura para mantenerse caliente en invierno? O los agricultores.

Saben, es muy fácil culparlos por quemar el rastrojo de la cosecha de arroz cada invierno, lo que causa contaminación del aire.

Es mucho más difícil de entender que es la combinación de nuestra política agrícola y la crisis de aguas subterráneas que a menudo deja al agricultor sin otra opción que quemar el rastrojo.

Necesitamos atraer al trabajador urbano pobre o el trabajador rural pobre en nuestro llamado colectivo por aire limpio.

Los agricultores vienen y dicen que quieren adoptar la agricultura sostenible, pero necesitan ayuda.

Y quinto, tenemos que cambiar nuestros estilos de vida.

Sí, el transporte público a menudo no está disponible, pero la elección de comprar un vehículo más limpio y sostenible es nuestra.

La elección de separar y reciclar residuos domésticos es nuestra.

Ya saben, en Surat, después de la plaga de 1994, los ciudadanos allí se enorgullecen de mantener su ciudad como una de las más limpias del país.

En el sur de Mysore, asociaciones público-privadas y clubes ecológicos de ciudadanos se unen para reducir, separar y reciclar desechos de manera que los vertederos puedan eliminarse por completo.

No estoy diciendo que las autoridades no tengan responsabilidad aquí, pero es nuestra apatía colectiva la que alivia la presión de nuestros parlamentarios, los burócratas, o fuerzas del orden.

La Misión 80-80-80 solo comenzará cuando la demandemos.

Tenemos que crear una demanda democrática por aire limpio, porque los ciudadanos, Uds.

y yo, podemos decidir qué tipo de aire respirar.

Gracias.

(Aplausos) SRK: Muchas gracias.

Dígame algo: En India, nuestro país, ¿tenemos alguna ventaja? ¿Nos hemos dado cuenta antes debido a todos los aportes de personas como Ud? AG: Nuestra mayor fortaleza: nuestra gente y capacidad de hacer cambios sin depender solo necesariamente del gobierno.

Y esa fuerza de la sociedad civil y la demanda civil de una condición de vida civilizada es, creo, nuestro mayor activo.

Entonces, todo eso y más sucederá.

(Aplausos) SRK: Gracias, Dr.

Ghosh.

Dios le bendiga por venir.

Y es muy esclarecedor.

Muchas gracias, y le deseo lo mejor con 80-80-80.

Con todos Uds.

el Dr.

Ghosh.

AG: Gracias.

(Aplausos)

https://www.ted.com/talks/arunabha_ghosh_5_steps_for_clean_air_in_india/

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *