Contenidos
Charla «El arte de las primeras impresiones… en el diseño y la vida» de TEDSalon NY2015 en español.
El diseñador de libros Chip Kidd sabe muy bien con qué frecuencia juzgamos las cosas por las primeras apariencias. En esta hilarante charla, de ritmo rápido, explica las dos técnicas que los diseñadores utilizan para comunicarse al instante: la claridad y el misterio; y cuándo, por qué y cómo funcionan. Celebra los diseños hermosos y útiles, fustiga los trabajos menos exitosos, y comparte el pensamiento que hay detrás de algunas de sus icónicas cubiertas de libros.
- Autor/a de la charla: Chip Kidd
- Fecha de grabación: 2015-05-12
- Fecha de publicación: 2015-06-23
- Duración de «El arte de las primeras impresiones… en el diseño y la vida»: 1137 segundos
Traducción de «El arte de las primeras impresiones… en el diseño y la vida» en español.
Bla, bla, bla, bla, bla.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
Bla, bla, bla, bla.
¿Qué diablos fue eso?
Bueno, no lo saben porque no podían entenderlo.
No estaba claro.
Pero es de esperar, que se dijera con suficiente convicción que era al menos seductoramente misterioso.
¿Claridad o misterio?
Equilibro ambas cosas en mi trabajo diario como diseñador gráfico, así como en mi vida diaria como neoyorquino cada día, y hay dos elementos que absolutamente me fascinan.
He aquí un ejemplo.
¿Cuánta gente sabe qué es esto?
Ahora
¿cuánta gente sabe qué es esto?
Gracias a dos hábiles trazos adicionales del genio de Charles M.
Schulz, ahora tenemos que siete trazos hábiles que en sí mismos crean toda una completa vida emocional, que ha cautivado a cientos de millones de fans hace más de 50 años.
Esto es en verdad la cubierta de un libro que diseñé para la obra de Schulz y su arte, que se publica este otoño, y esa es toda la cubierta.
No hay otra información tipográfica o visual en la parte frontal, y el nombre del libro es «Solo lo necesario».
Esto es algo simbólico acerca de las decisiones que debo tomar todos los días sobre el diseño que percibo, y el diseño que creo.
Así que claridad.
Claridad llega al punto.
Es contundente.
Es honesta.
Es sincera.
Nos preguntamos esto.
[«
¿Cuándo se debe ser claro?
«] Algo como esto, podamos leerlo o no, tiene que ser muy, muy claro.
¿Lo es?
Es un ejemplo reciente de un lugar de claridad urbana que me encanta, principalmente porque siempre llego tarde y siempre estoy con prisa.
Así que cuando estos semáforos empezaron a aparecer hace unos años en las esquinas, me emocioné, porque ahora, por fin, sabía los segundos que tenía para cruzar la calle antes de que un auto me atropellara.
¿Seis?
Puedo lograrlo.
(Risas)
Así que veamos el yin del yang de la claridad.
Eso es el misterio.
El misterio es mucho más complicado por su propia definición.
El misterio requiere ser decodificado, y cuando se hace bien, realmente, lo deseamos.
[«
¿Cuándo se debe ser misterioso?
«] En la Segunda Guerra Mundial, de verdad, los alemanes, querían descifrar esto, y no pudieron.
He aquí un ejemplo de un diseño que he hecho recientemente para una novela de Haruki Murakami, para el que he realizado diseños hace más de 20 años, y esto es una novela sobre un joven que tiene cuatro amigos muy queridos que, de repente, tras su primer año de universidad, le excluyeron completamente sin ninguna explicación, y él está devastado.
Y los nombres de los amigos tienen una connotación a un color en japonés.
Así que hay un Sr.
Rojo, un Sr.
Azul, una Sra.
Blanco y una Sra.
Negro.
El nombre de Tsukuru Tazaki no se corresponde con un color, por eso su apodo es «incoloro», y, él recuerda su amistad como cinco dedos de una mano.
Así que creé este tipo de representación abstracta, pero hay mucho más en juego bajo la superficie de la historia, y hay más cosas bajo la superficie de la camisa.
Los cuatro dedos son ahora cuatro líneas de tren en el sistema de metro de Tokio, que tiene importancia dentro de la historia.
Y entonces hay una línea de metro incolora intersectando con cada uno de los otros colores, que es básicamente lo que más tarde pasa en la historia.
Él se pone al día con cada una de estas personas para averiguar por qué lo trataron como lo hicieron.
Y este es el producto terminado en tres dimensiones encima del mi escritorio de mi oficina, y lo que esperaba es que simplemente les sedujera el misterio de lo que esto sea, y querrán leerlo para decodificar y averiguar por qué luce de la forma que lo hace.
[«El vernáculo visual»] Esta es una manera de usar un tipo más familiar de misterio.
¿Qué significa esto?
Esto es lo que significa.
[«Haz que parezca otra cosa»] El vernáculo visual es cómo estamos acostumbrados a ver una cosa determinada aplicado a otra cosa para verlo de manera diferente.
Este es un enfoque que quería tomar de un libro de ensayos de David Sedaris con este título en ese momento.
[«Toda la belleza que siempre va a necesitar»] El reto aquí es que este título en realidad no significa nada.
No está conectado a ningún ensayos del libro.
Llegó al novio de la autora en un sueño.
Muchas gracias, por lo que —
(Risas)
— en general, creo un diseño de alguna manera basado en el texto, pero esto es todo el texto que hay.
Así que había un título misterioso que realmente no significa nada, así que intentaba pensar:
¿Dónde podría haber texto misterioso que parece decir algo, pero no lo hace?
Y, por supuesto, no mucho después, una noche después de una comida china, llegó, y yo pensé: «¡Ah, bingo, idea ¡orgásmica!»
(Risas)
Siempre me gustaron las misteriosas frases de las galletas de la fortuna que parecen significar algo muy profundo, pero cuando uno lo piensa, si lo hace, en realidad, no significan nada.
Esta dice: «Casi nadie sabe cuánto se gana al ignorar el futuro».
Gracias.
(Risas)
Pero podemos tomar este vernáculo visual y aplicarlo al Sr.
Sedaris, y estamos tan familiarizados con las galletas de la fortuna que ni siquiera necesitamos la galleta.
Estamos viendo algo extraño y sabemos que nos encanta David Sedaris, por eso esperamos pasar un buen momento.
[«‘Fraude’ Ensayos de David Rakoff»] David Rakoff un escritor maravilloso y tituló su primer libro «Fraude» porque las revistas le enviaban a misiones para hacer cosas para las que no estaba preparado.
Así que él era este pequeño individuo urbano flaco y la revista GQ le envía al río Colorado a hacer rafting para ver si sobreviviría.
Y entonces él escribía sobre eso, y se sentía que era un fraude y que estaba tergiversándose.
Y así que yo quería también, con la portada de este libro, tergiversar y luego presentar de alguna manera la reacción del lector.
Esto me llevó al graffiti.
Estoy fascinado por el graffiti.
Creo que cualquiera que vive en un entorno urbano encuentra graffiti todo el tiempo, y hay de todo tipo.
Esta es una foto que tomé en el Lower East Side de una caja transformadora en la acera y ha sido etiquetada como locura.
O, si analizamos esto y pensamos: «Es una expresión urbana encantadora» o al mirarlo, decimos: «Es abuso ilegal de propiedad», en lo único que creo que todos podemos estar de acuerdo es que no se puede leer.
¿Correcto?
No hay un mensaje claro aquí.
Hay otro tipo de graffiti que me parece mucho más interesante, que yo llamo el graffiti editorial.
Esta es una foto que tomé recientemente en el metro, y, a veces ves un montón cosas de lascivas estúpidas, pero me pareció que era interesante, y esto es un cartel que dice rah-rah Airbnb, y alguien con un rotulador lo ha editorializado con lo que piensa al respecto.
Y me llamó la atención.
Así que pensé,
¿cómo aplicamos esto a este libro?
Así que leyendo el libro de esta persona, pienso, este hombre no es quien dice ser; es un fraude.
Y saco un rotulador rojo, y de la frustración simplemente garabateo esto en la parte delantera.
Diseño hecho.
(Risas)
Y les gustó.
(Risas)
Al autor le gustó, al editor le gustó, y así es como el libro se lanzó en el mundo, y fue muy divertido ver a la gente leyéndolo en el metro y caminar un rato con él y con lo que uno hace, y todos parecían estar locos.
(Risas)
[«‘Perfidia’, una novela de James Ellroy»] James Ellroy, increíble escritor de novela negra, un buen amigo, he trabajado con él muchos años.
Él es bien conocido como el autor de «La dalia negra» y «L.A.
Confidential».
Su más reciente novela se llamaba así, un nombre muy misterioso que seguro mucha gente sabe lo que significa, pero mucha otra no.
Es una historia en Los Ángeles en 1941 de un detective japonés-estadounidense que investiga un asesinato.
Y después sucede Pearl Harbor, y como si su vida no fuera lo suficientemente difícil, los conflictos raciales se han incrementado, y los campos de prisioneros estadounidenses de origen japonés se crean rápidamente, y hay mucha tensión y otras cosas horribles mientras él todavía intenta resolver este asesinato.
Y por eso pensé al principio muy literalmente sobre esto en términos de tomar Pearl Harbor y añadirle Los Ángeles y hacer ese amanecer apocalíptico en el horizonte de la ciudad.
Eso es una foto de Pearl Harbor simplemente insertada en Los Ángeles.
Mi editor en jefe, dijo: «Sabes, es interesante pero se puede hacer mejor y se puede hacer más simple».
Y así que volví a la mesa de dibujo, como hago a menudo.
Pero también, está vivo en mi entorno, trabajo en un rascacielos en Midtown, y todas las noches, antes de salir de la oficina, aprieto este botón para salir, y se abren las grandes puertas de cristal y puedo entrar en el ascensor.
Y una noche, de repente, Miré esto y lo vi de una manera que realmente no había notado antes.
Círculo rojo grande, peligro.
Y yo que pensaba que era tan obvio que tenía que haberlo hecho un millón de veces, e hice una búsqueda por imágenes en Google y no pude encontrar ninguna portada del libro que se pareciera a este, y así que esto realmente resolvió el problema, y gráficamente es más interesante y crea una tensión más grande entre la idea de un amanecer que cubre L.A.
y EE.UU.
[«‘Tragar’ Un recorrido por el sistema digestivo humano, de Mary Roach»] Mary Roach es una escritora increíble que elige temas científicos potencialmente mundanos y los hace no mundanos en absoluto; los convierte en muy divertidos.
Así que en este caso particular, se trata del sistema digestivo humano.
Así que intento averiguar cuál será la portada de este libro.
Se trata de un autorretrato.
(Risas)
Cada mañana me miro en el espejo del botiquín para ver si mi lengua está negra.
Y si no lo está, estoy preparado para salir.
(Risas)
Recomiendo a todos hacerlo.
Pero también me puse a pensar, aquí está nuestra introducción.
¿Correcto?
Al sistema digestivo humano.
Todos podemos estar de acuerdo en que las fotos reales de bocas humanas, al menos sobre la base de esto, están fuera de lugar.
(Risas)
Así que para la cubierta, entonces, hice esta ilustración que es, literalmente, más aceptable y nos recuerda que lo mejor es acercarse al sistema digestivo desde este extremo.
(Risas)
Ni siquiera tengo que completar la frase.
Correcto.
[«Misterio inútil»]
¿Qué sucede cuando la claridad y el misterio se mezclan?
Y vemos esto todo el tiempo.
Esto es lo que yo llamo misterio inútil.
Voy hacia el metro, viajo mucho en metro, y este pedazo de papel está pegado a una columna.
¿Sí?
Y ahora pienso, vaya, y el tren a punto de venir y trato de averiguar qué significa esto, y muchas gracias.
Parte del problema es que han compartimentado la información porque creen que es útil y, francamente, no creo que lo sea en absoluto.
Así que esto es un misterio que no necesitamos.
Necesitamos claridad para la utilidad, así que solo por diversión, lo he rediseñado.
Este es el uso de los mismos elementos.
(Aplausos)
Gracias.
Todavía estoy esperando una llamada de la MTA.
(Risas)
Realmente ni siquiera uso más colores que ellos.
Ellos simplemente ni siquiera se molestan en hacer el 4 y el 5 verde, esos necios.
(Risas)
Así, lo primero que vemos es que hay un cambio de servicio, y luego, en dos oraciones completas con un principio, un medio y un fin, que nos dice cuál es el cambio y qué va a suceder.
¡Llámenme loco!
(Risas)
[«Misterio Útil»] Muy bien.
Aquí hay un misterio que me encanta: embalaje.
Este rediseño de la lata de la Coca-Cola Light de Turner Duckworth es para mí una verdadera obra de arte.
Es una obra de arte.
Es hermoso.
Pero parte de lo que hace tan alentador para mí como diseñador es que él ha elegido la lengua vernácula visual de Coca-Cola Light, las tipografías, los colores, el fondo de plata, y los ha reducido a sus partes más esenciales, es como la cara de Charlie Brown.
¿Cómo logra dar información suficiente para que se sepa qué es pero dándoles el crédito por los conocimientos que ya tienen acerca de esta cosa?
Se ve muy bien, y Uds.
irían a una tienda de delicatessen y de repente lo verían en el estante, y es maravilloso.
Lo que hace lo siguiente…
[«Claridad inútil»] aún más desalentador, por lo menos para mí.
De nuevo, estoy bajando al metro, después de que se lanzara eso, estas son fotos que tomé.
Times Square, la estación de metro: Coca-Cola ha comprado todo para la publicidad.
Y tal vez algunos saben qué pasó.
Ejem.
«Te mudaste a Nueva York con la ropa en la espalda, el dinero en efectivo en el bolsillo, y tus ojos en el precio.
Estás en la Coca-Cola».
(Risas)
«Se mudó a Nueva York con un MBA, un traje limpio, y un apretón de manos muy firmes.
Estás en la Coca-Cola».
(Risas)
¡Estos son reales!
(Risas)
No se salvaron ni siquiera las vigas de soporte, excepto que cambiaron al modo de Yoda.
(Risas)
«Coca-Cola estás en».
(Risas)
[«Disculpe, estoy en
¿
¿QUÉ?
?
«] Esta campaña fue un gran fracaso.
Se sacó casi al instante debido a la reacción de los consumidores y todo tipo de parodias poco halagadoras en la web.
(Risas)
Y el punto tras «está en ello».
Eso no es un punto, eso es una marca comercial.
Así que muchas gracias.
Así que para mí, esto era muy bizarro ver cómo lograron un envase tan misteriosamente hermoso y perfecto y un mensaje tan clara e insoportablemente erróneo.
me resultó simplemente increíble.
Así que espero haber podido compartir con Uds.
algunas de mis ideas sobre los usos de la claridad y el misterio en mi trabajo, y tal vez cómo decidan ser más claros en sus vidas, o tal vez ser un poco más misteriosos y no tan súper comunicativos.
(Risas)
Y si hay una cosa que les dejo con esta charla, espero que sea esto: Bli, bli, bli, bla.
Bla, bla, bli, bli.
[«‘Juzgue esto’, Chip Kidd»] Bli, bli, bla, bla, bla.
Bla, bla, bla.
Bla, bla.
(Aplausos)
https://www.ted.com/talks/chip_kidd_the_art_of_first_impressions_in_design_and_life/