Saltar al contenido
Deberes escolares » Charlas educativas » Lo que todos los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet – Charla TED Salon Verizon

Lo que todos los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet – Charla TED Salon Verizon

Charla «Lo que todos los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet» de TED Salon Verizon en español.

El arquitecto de tecnología Fadi Chehadé ayudó a configurar la infraestructura que hace que Internet funcione, cosas esenciales como el sistema de nombres de dominio y los estándares de direcciones IP. Hoy está enfocado en encontrar formas para que la sociedad se beneficie de la tecnología. En una impecable entrevista con Bryn Freedman, directora del Instituto TED, Chehadé discute la guerra en curso entre Occidente y China por la inteligencia artificial, cómo las compañías tecnológicas pueden convertirse en administradores del poder que tienen para moldear vidas y economías y lo que los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet.

  • Autor/a de la charla: Fadi Chehadé
  • Fecha de grabación: 2018-09-20
  • Fecha de publicación: 2018-10-30
  • Duración de «Lo que todos los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet»: 514 segundos

 

Traducción de «Lo que todos los ciudadanos pueden hacer para reclamar poder en Internet» en español.

Bryn Freedman: Ud.

indica que en el siglo XX, el poder mundial estuvo en manos del gobierno.

Al inicio de este siglo digital, pasó a las corporaciones y, en el futuro, pasará a las personas.

He entrevistado a muchas personas, y dicen que Ud.

está equivocado, ellos apuestan a las compañías.

¿Por qué cree que no se equivoca y por qué los personas se impondrán? Fadi Chehadé: Porque las empresas sirven a las personas, y nosotros como ciudadanía necesitamos empezar a entender que tenemos un gran papel para modelar la gobernanza del mundo en el futuro.

Sí, por supuesto, existe una pugna entre gobiernos, que han cedido mucho poder a las compañías porque Internet no está construida sobre un sistema Estado nación, sobre el cual los gobiernos tienen poder.

Internet es transnacional.

No es internacional, no es nacional, por lo tanto, las compañías se han vuelto muy poderosas.

Ellas moldean nuestra economía.

Moldean nuestra sociedad.

Los gobiernos no saben qué hacer.

Ahora mismo, están reaccionando.

Y temo que, si no lo hacemos, como ciudadanía, lo que, en mi opinión, es la pieza más importante del rompecabezas, no asumir nuestro papel, entonces Uds.

acertarán.

Los detractores, o quienes les dicen que los negocios prevalecerán, acertarán.

Eso pasará.

BF: ¿Está Ud.

diciendo que las personas forzarán a los negocios o el negocio será forzado a ser receptivo, o hay un miedo de que no lo sean? FC: Creo que lo serán.

Hace dos semanas, una pequeña empresa llamada Skip le gana a Uber, Lyft y a todos al sacar licencias para el negocio de scooters en San Francisco.

Y si Uds.

leen por qué ganó Skip, porque Skip escuchó a las personas de San Francisco, que estaban cansados de scooters arrojados en cualquier lugar, y fueron a la ciudad y dijeron, «Implementaremos el servicio, pero responderemos a los requerimientos de la gente organizados con base en un conjunto de reglas».

Regularon su comportamiento y ganaron el contrato sobre muy poderosas compañías.

BF: Hablando de lineamientos y de auto-gobierno, Ud.

ha pasado toda su vida creando lineamientos y normas para Internet.

¿Cree Ud.

que esos días terminaron? ¿Quién va a guiar, quién va a controlar, y quién va a crear esas normas? FC: Las reglas que gobiernen las capas de tecnología de Internet han sido bien puestas en práctica, y estuve muy ocupado durante unos años aplicando estas reglas sobre esa parte de Internet que la hace una sola red.

El sistema de nombre de dominio, los números IP, todo eso está puesto en práctica.

Sin embargo, a medida que alcanzamos las capas superiores de Internet, los problemas que nos afectan cada día, la privacidad, la seguridad, etc., el sistema para crear normas para eso, lamentablemente no se aplica.

Así que tenemos un problema.

Tenemos un sistema de cooperación y gobierno que realmente debe crearse ya para que las compañías, gobiernos y la ciudadanía puedan estar de acuerdo en cómo avanzará este nuevo mundo digital.

BF: ¿Qué le brinda incentivos a una compañía digital? Digamos, se me ocurre Facebook, ellos dirán que tienen en mente los mejores intereses de sus usuarios, pero creo que mucha gente no estaría de acuerdo con eso.

FC: Es muy difícil ver cómo las compañías tecnológicas han reaccionado a la respuesta de la ciudadanía a sus tecnologías.

Y algunas de ellas, dos o tres años atrás, básicamente las desestimaron.

La palabra que escucho en muchas reuniones es, «Somos una plataforma tecnológica.

No es mi problema si mi plataforma tecnológica provoca que familias maten a sus niñas en Pakistán.

No es mi problema.

Es su problema.

Solo tengo una plataforma tecnológica».

Ahora, creo que estamos entrando a una etapa donde las compañías se dan cuenta de que ya no es sostenible, y empiezan a ver el rechazo que proviene de la gente, usuarios, ciudadanos, pero también de gobiernos que empiezan a decir, «Esto no puede ser».

Creo que hay una madurez que empieza a aplicarse, especialmente en Silicon Valley, donde las personas empiezan a decir, «Tenemos una responsabilidad».

Cuando les hablo a los líderes, les digo, «Miren, Uds.

pueden ser directores, el director muy exitoso de una compañía, pero también podrían ser un administrador».

Esa es la palabra clave.

«Podrían ser administradores del poder que tienen para dar forma a las vidas y las economías de millones de personas.

¿Qué quieren ser?» Y la respuesta es, ni lo uno ni lo otro.

Esto es lo que nos falta ahora.

Cuando un adulto como Brad Smith, el presidente de Microsoft, dijo hace unos meses, «Necesitamos una nueva serie de Convenciones de Ginebra para gestionar la seguridad del espacio digital», muchos de los altos dirigentes en Silicon Valley lo contradijeron.

«¿Qué quiere decir, Convención de Ginebra? No necesitamos más Convenciones de Ginebra.

Nos autorregulamos».

Pero eso está cambiando, empiezo a ver a muchos líderes decir, «Ayúdanos».

Pero aquí yace un interrogante.

¿Quién va a ayudar a esos líderes a hacer lo correcto?» BF: ¿Quién les va a ayudar? Me encantaría entrevistarlo durante una hora, pero me puede decir su peor temor y su mayor esperanza sobre cómo esto va a funcionar.

FC: Mi mayor esperanza es que seremos administradores de este nuevo mundo digital.

Esa es mi mayor esperanza, porque creo, a menudo, que queremos echarles la culpa a otros.

«Oh, son esos directores.

Ellos se comportan así».

«Estos gobiernos no hacen lo suficiente».

Pero, ¿qué hay de nosotros? ¿Cómo cada uno de nosotros toma la responsabilidad de ser un administrador del espacio digital en donde vivimos? Y una de las cosas que estoy impulsando en presidentes universitarios es que necesitamos que cada estudiante de ciencias, ingeniería e informática, que está a punto de escribir su siguiente código o diseñar el siguiente dispositivo IdC, que realmente tenga un sentido de responsabilidad y administración hacia a lo que está construyendo.

Sugiero que creemos un nuevo juramento, como el juramento hipocrático, que cada estudiante que ingrese a un programa de ingeniería tome un juramento tecnocrático o un juramento de sabiduría o un juramento de compromiso para el resto de nosotros.

Esta es mi mayor esperanza, que todos nos levantemos.

Porque los gobiernos y los negocios pelearán en un juego de poder, pero, ¿dónde estamos nosotros? A menos que juguemos en esa mesa de poder, creo que terminaremos en un mala posición.

¿Mi mayor temor? Mi mayor temor, siendo muy táctico hoy, lo que me mantiene despierto en la noche es la actual guerra entre Occidente, el mundo liberal, y China, en el área de la inteligencia artificial.

Hay una guerra real en este momento, y para aquellos que hemos vivido esa época de no proliferación nuclear y visto cómo las personas estaban de acuerdo en desechar cosas muy peligrosas, la Fundación Carnegie acaba de terminar un estudio.

Conversaron con cada país que hace armas nucleares y les preguntaron, «¿Qué ‘arma’ digital estaría dispuesto a sacrificar ante hospitales o escuelas de alguien? Y la respuesta, de cada potencia nuclear, a la pregunta fue: ninguna.

Eso es lo que me preocupa…

La militarización del espacio digital, y la carrera para llegar allí.

BF: Bien, suena como que Ud.

tiene mucho trabajo por delante, como también nosotros.

Fadi, muchas gracias.

FC: Gracias.

(Aplausos)

https://www.ted.com/talks/fadi_chehade_and_bryn_freedman_what_everyday_citizens_can_do_to_claim_power_on_the_internet/

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *