Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado
Este noble poeta, que ha escuchado
los ecos de la tarde y los violines
del otoño en Verlaine, y que ha cortado
las rosas de Ronsard en los jardines
de Francia, hoy, peregrino
de un Ultramar de Sol, nos trae el oro
de su verbo divino.
¡Salterios del loor vibran en coro!
La nave bien guarnida,
con fuerte casco y acerada prora,
de viento y luz la blanca vela henchida
surca, pronta a arribar, la mar sonora.
Y yo le grito: ¡Salve! a la bandera
flamígera que tiene
esta hermosa galera,
que de una nueva España a España viene.
Añade tus comentarios sobre Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado y consulta los comentarios de otros lectores interesados en este poema.
En los comentarios inferiores puedes consultar (o añadir si no están) el resumen, análisis y estructura de «Al maestro Rubén Darío», figuras literarias que se utilizan en «Al maestro Rubén Darío», tema, métrica y rima utilizada, comentarios estilísticos, contextualización de la poesía, interpretaciones, valoraciones personales sobre Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado y todo lo que desees aportar.
EMA
Poesía en la que Machado elogia y afirma de admirar a Ruben Darío y la sua poesía
Resumen
El autor cuenta que el poeta Darío durante su vida se acerco a los poeta simbolistas franceses y gracias a su estancia lleva con él mismo sus poesía de AméricaLatina, y al venir del barco el autor lo saluda y lo acoge con gran felicidad.
EXTRUCTURA EXTERNA
La poesía se componen de versos, la mayoría de arte mayor con rima consonante con tono casi exageradamente alegre, a través de las muchas exclamaciones, provocando también un ritmo bastante rápido, sin embargo la poesía no es tan larga.
Aquí también, como ls mayorías de poesías de este periodo son contadas por un yo poetico
EXTRUXTURA INTERNA
Dividimos las obras en dos partes, lágrima desde vv1 hasta vv 7, el Autor cuente de las características más importante del poeta admirado.
La segunda parte escribe sobre el barco que llega y el autor exprime toda su alegría al ver esta con la llegada del poeta.