Fragmentos de aristofanes atribuibles a obras con titulo. edicion, traduccion y comentario.

Tesis doctoral de Angela Ropero Gutierrez

Se trata del estudio de la obra de aristofanes conservada de forma fragmentaria, concretamente de las comedias de titulo conocido. El trabajo se centra en la reconstruccion posible de las piezas a partir de la traduccion, edicion y comentario de los fragmentos. antes del analisis de cada comedia se presenta un estado de la cuestion y la bibliografia existente. A continuacion se ofrece el comentario pormenorizado de las obras, presentadas por orden alfabetico griego. en apendice se presenta la edicion de los fragmentos y a continuacion del texto esta su traduccion. todo ello se completa con el indice de palabras citadas segun su aparicion en los fragmentos y el indice de fuentes que los recogen.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Fragmentos de aristofanes atribuibles a obras con titulo. edicion, traduccion y comentario.«

  • Título de la tesis:  Fragmentos de aristofanes atribuibles a obras con titulo. edicion, traduccion y comentario.
  • Autor:  Angela Ropero Gutierrez
  • Universidad:  Complutense de Madrid
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1992

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Alberto Bernabe Pajares
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Antonio Guzmán Guerra
    • Dolores Lara Nava (vocal)
    • Badenas De La Peda Pedro (vocal)
    • Lucas De Dios José María (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio