Tesis doctoral de Martin Gonzalez M. Rocio
El objetivo fundamental de esta tesis es demostrar la existencia de la interlengua y que deje así de ser una mera especulación o definición. la delimitaremos en el aprendizaje del español por dos grupos con lengua materna checa ayudandonos con el análisis de errores y el analisis contrastivo en su versión debil. la tesis consta de las partes: una teorica y una practica. La teorica consta de ocho capitulos; 1. Breve historia de la enseñanza del español.2. tipos de teorias. 3. La lingí¼ística aplicada y sus ciencias. 4. La interlengua. 5. El analisis de errores. 6. Tipos de metodos. 7. Metodología especifica. 8. La lengua checa. la parte practica consiste en el analisis cuantitativo y cualitativo de los datos y en sus conclusiones correspondientes. La tesis finaliza con lasa conclusiones generales. Al final se incluyen los anexos, un vocabulario específico, la bibliografia y el indice.
Datos académicos de la tesis doctoral «El analisis de errores en español como lengua extranjera: el caso del checo.«
- Título de la tesis: El analisis de errores en español como lengua extranjera: el caso del checo.
- Autor: Martin Gonzalez M. Rocio
- Universidad: Autónoma de Madrid
- Fecha de lectura de la tesis: 30/06/2000
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Ramón Sarmiento González
- Tribunal
- Presidente del tribunal: m.ª do carmo Henríquez salido
- Emilio Neñez fernandez (vocal)
- Jesús Sanchez lobato (vocal)
- jana Kralova (vocal)