Edición, traducción y estudio de ar-risala at-tamma fi kalam al-amma de m. as-sabbag.

Tesis doctoral de Abdel Rahim Mahmoud El Shafi

Null el contenido fundamental de esta tesis doctoral es la edición, traducción y estudio de la obra, titulada ar-risala at-tamma fi kalam al-¿amma, que mixa¿il as-sabbag (acre, ca. 1775-parís, 1816) dedicó de manera central a la descripción de la lengua árabe usada en egipto y en siria a principios del siglo xix. su importancia radica en que es una de las muestras más tempranas que se conservan sobre la dialectología de esta zona y que ha pasado desapercibida, aunque en 1886 h. Thorbecke la editó d e manera descuidada y metodológicamente deficiente. he distribuido esta tesis doctoral en los apartados habituales: el estudio, sobre el autor y sus obras, con atención especial a la mencionada ar-risala at-tamma fi kalam al-¿amma, la traducción anot ada de esta obra y su edición crítica. Mi trabajo se acompaña de las habituales conclusiones, fuentes y bibliografía e índices.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Edición, traducción y estudio de ar-risala at-tamma fi kalam al-amma de m. as-sabbag.«

  • Título de la tesis:  Edición, traducción y estudio de ar-risala at-tamma fi kalam al-amma de m. as-sabbag.
  • Autor:  Abdel Rahim Mahmoud El Shafi
  • Universidad:  Complutense de Madrid
  • Fecha de lectura de la tesis:  20/05/2009

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • María Jesús Viguera Molins
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: sabih Sadiq hasan
    • (vocal)
    • (vocal)
    • (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio