El componente pragmatico en el lexicon verbal del español, aleman e ingles.

Tesis doctoral de Catalina Jiménez Hurtado

El trabajo se integra en las lineas de investigacion del equipo dirigido por el dr. D. L. Martin mingorace «organizacion de una base de datos lexica ingles, aleman y español multifuncional y reutilizable para el procesamiento del lenguaje natural». Y, concretamente, surgio a raiz de la observacion de una serie de carencias que presentaban los diccionarios, monolingues y bilingues, de las lenguas que se estaban analizando. El pro martin mingorance considero que este tipo de carencias, en parte, se solventarian con un estudio sistematico del lexico. En efecto, se parte del modelo lexematico-funcional de analisis lexico, elaborado por el propio martin mingorance que estudia las unidades lexicas en torno a los dos ejes fundamentales que integran su estructura: el eje paradigmatico (coseriu, 1986) y el eje sintagmatico (dik 1989). En este sentido, desde un principio, la insercion del componente pragmatico en el lexicon se encuadra en el componente semantico y supone el ultimo paso informativo de este. Asi el eje paradigmatico se ve completado en su descripcion.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «El componente pragmatico en el lexicon verbal del español, aleman e ingles.«

  • Título de la tesis:  El componente pragmatico en el lexicon verbal del español, aleman e ingles.
  • Autor:  Catalina Jiménez Hurtado
  • Universidad:  Granada
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1994

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Leocadio Martin Mingorance
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Francisco Garrudo Carabias
    • Ricardo Mairal Usón (vocal)
    • Juan De Dios Luque Duran (vocal)
    • Genaro Ortega Olivares (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio