El diccionario Valenciano-castellano (1851) de josep escrig en la tradició lexicogrÁ fica Valenciana

Tesis doctoral de M. Isabel Guardiola Savall

En nuestra tesis nos proponemos realizar un estudio completo del diccionario Valenciano-castellano (1851) de josep escrig que abarque tanto la estructura y la composición de la obra -objetivos, sistema ortográfico propuesto, macroestructura y microestructura- como también las fuentes en que basa los materiales y la técnica desarrollada. Esta comparación con la lexicografía Valenciana precedente nos permite establecer las verdaderas aportaciones de la obra. Resumimos en los puntos siguientes los principales objectivos que se llevan a cabo en la tesis: 1. Revisar y matizar las opiniones y las valoraciones sobre el diccionario de escrig a partir de una análisis de la técnica lexicográfica y las aportaciones a la lexicografía Valenciana desde el punto de vista técnico y léxico;2. Establecer las fuentes del diccionario de escrig;3. Reevaluar y redimensionar la obra en el contexto de producción lexicográfica del xix.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «El diccionario Valenciano-castellano (1851) de josep escrig en la tradició lexicogrÁ fica Valenciana«

  • Título de la tesis:  El diccionario Valenciano-castellano (1851) de josep escrig en la tradició lexicogrÁ fica Valenciana
  • Autor:  M. Isabel Guardiola Savall
  • Universidad:  Alicante
  • Fecha de lectura de la tesis:  29/09/2004

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Jordi Colomina Castanyer
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: antoni Ferrando frances
    • María antonia Cano ivorra (vocal)
    • emili Casanova herrero (vocal)
    • dolores Azorin fernandez (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio