Edicion y estudio del manuscrito español del «evangelio de bernabe»

Tesis doctoral de Bernabe Pons Luis Fernando

El evangelio de bernabe es un apocrifo islamico que sostiene una vida y mensaje de jesus de acuerdo con los presupuestos del islam. Desde el siglo xviii se conocia a traves de un manuscrito en italiano, teniendose referencias indirectas de la existencia de un manuscrito español a partir del siglo xvii. En 1976 aparecio en australia una copia de dicho manuscrito en español hecha en inglaterra en el siglo xviii. La edicion de esta copia, cotejandola con el manuscrito italiano es uno de los objetos de la presente tesis. En el estudio que precede a la edicion critica se estudia desde diversos puntos de vista el contenido del texto, analizandolo desde la perspectiva de la cononocidad cristiana, de la figura de bernabe en el cristianismo, de la islamología y de la españa de los siglos xvi-xvii para estudiar el medio idoneo donde pudo haber surgido esta obra: el medio hispano-morisco, en españa y en el exilio, que por su pertenencia a una doble cultura, hispano-cristiana e islamica, fue un contexto adecuado para su creacion y difusion.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Edicion y estudio del manuscrito español del «evangelio de bernabe»«

  • Título de la tesis:  Edicion y estudio del manuscrito español del «evangelio de bernabe»
  • Autor:  Bernabe Pons Luis Fernando
  • Universidad:  Alicante
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1992

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Epalza Ferrer Mikel De
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Rubiera Mata María Jesús
    • Andrés Barcala Muñoz (vocal)
    • Rodriguez Rodriguez Antonio Vespertino (vocal)
    • ángel Luís Prieto De Paula (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio