Variacion linguistica y traduccion: andrea camilleri en castellano

Tesis doctoral de Giovanni Caprara

La tesis doctoral «variación lingí¼ística y traducción: andrea camilleri en castellano» aborda, desde una perspectiva interdisciplinar (literaria, lingí¼ística y traductológica), el problema de la variación lingí¼ística tanto en la producción literaria original (en italiano) como en su versión traducida (en castellano) del autor italiano andrea camilleri. La tesis doctoral, además, ofrece un amplio estudio sobre la frecuencia de uso de los principales recursos lingí¼ísticos creados por el autor así como un trabajo de campo que permite analizar críticamente el resultado de las traducciones al castellano de las obras publicadas por camilleri hasta 2005.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Variacion linguistica y traduccion: andrea camilleri en castellano«

  • Título de la tesis:  Variacion linguistica y traduccion: andrea camilleri en castellano
  • Autor:  Giovanni Caprara
  • Universidad:  Málaga
  • Fecha de lectura de la tesis:  26/11/2007

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Esther Morillas García
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: andres Soria olmedo
    • lorenzo Blini (vocal)
    • Antonio Jimenez millan (vocal)
    • Emilio Ortega arjonilla (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio