Relacion entre bilinguismo y ortografia en alumnos que han terminado la egb

Tesis doctoral de María Reyes Lalueza Latorre

Es un hecho observado por los docentes, que cuando escriben en castellano, los bilingí¼es tienen más errores ortográficos que los monolingí¼es. Basándonos en esta realidad, indagamos el proceso mental que subyace a la producción de estos errores en la escritura de palabras pseudohomófonas. Conocido dicho proceso podemos diseñar recursos didácticos que los eviten. la teoría cognitiva propone que el lenguaje responde a un modelo sistémico. Para esta escuela, nuestro sistema lingí¼ístico posee autonomía dentro del sistema cognitivo general, y realiza operaciones que están definidas y organizadas. De estas operaciones se encargan los llamados módulos o procesadores de información sintáctica, léxica, fonológica, ortográfica, y semántica. hay acuerdo en que el sistema lingí¼ístico es activo, y que sus fallos se traducen en errores. Las llamadas «faltas de ortografía» son un ejemplo de error que se puede corresponder con un fallo sistémico. Su funcionamiento y competencia los estudiamos a través del uso. desde esta perspectiva seguimos el modelo detallado por patteson y shewell (1987) buscando analizar la naturaleza de cada uno de los módulos lingí¼ísticos que operan en la escritura de palabras ortográficamente irregulares y cómo y cuándo se produce la interacción entre dichos módulos. consideramos que la población objeto de estudio teóricamente se maneja en castellano y en catalán tanto en casa como en la escuela. A la luz de los modelos de potter et alt (1984) sobre la organización de la mente bilingí¼e, esto se interpreta que poseen módulos específicos para cada lengua y un mismo sistema conceptual (semántico) que integra a ambas; y que leer y escribir se hace sin necesidad de traducción léxica. Pero ¿ocurre lo mismo cuando el sujeto escribe todas las palabras? para investigarlo hemos utilizado una población monolingí¼e como grupo control y una población bilingí¼e como grupo experimental. el análisis de los datos demuestra que los alumnos objeto de estudio utilizan la estrategia de reconversión fonológica para escribir las palabras seudohomófonas. También se demuestra que para escribir las palabras investigadas, utilizan la operación extralingí¼ística de de asociar el significado de cada palabra a la norma arbitraria que le corresponde. Esta operación lingí¼ística coincide funcionalmente con la del déficit definido como dislexia superficial. la hipótesis de que la interferencia entre el castellano y el catalán sea la causa de los errores ortográficos queda refutada porque se demuestra que los bilingí¼es, al escribir este tipo de palabras, operan como monolingí¼es. Por tanto podemos afirmar que el bilingí¼ismo, como tal, no es la cusa de los errores ortográficos. los fallos también se justifican por una economía sistémica en la que el sujeto, cuando aprende a escribir, prioriza escribir todas las palabras a escribirlas correctamente. En el caso de los bilingí¼es, utilizar dos lenguas, puede primar sobre escribir perfectamente cada una de ellas, lo que justificaría que el número de errores sea mayor en los bilingí¼es. Evolutivamente se explica como la fijación en la fase de transición entre la etapa fonológica y ortográfica, fase que se da en torno a los siete años. los resultados de este estudio nos permiten definir fundamentos didácticos y técnicas concretas para diseñar actividades tanto para enseñar a aprendices noveles como para compensar las dificultades ortográficas ya adquiridas: «leer para escribir», «escribir para leer» y «escribir para escribir».

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Relacion entre bilinguismo y ortografia en alumnos que han terminado la egb«

  • Título de la tesis:  Relacion entre bilinguismo y ortografia en alumnos que han terminado la egb
  • Autor:  María Reyes Lalueza Latorre
  • Universidad:  Nacional de educación a distancia
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/06/2010

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Félix Sepúlveda Barrios
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: félix González jiménez
    • ramon Gonzalo fernandez (vocal)
    • Jesús Ramirez Martinez (vocal)
    • Luis Alberto Hernando cuadrado (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio