Las traducciones escritas de letras de canciones: bob dylan en españa (1971-1999)

Tesis doctoral de José Alberto Luis Estevez

En esta tesis se estudian la norma inicial y las normas operacionales textuales lingí¼ísticas en 16 obras con traducciones de letras de canciones de bob dylan publicadas en españa. El modelo de análisis está basado en el de lambert y van gorp (1985) y el de leuven-zwart (1989;1990) aplicando métodos estadísticos básico. El resultado indica que todos los traductores se adhieren a la norma inicial.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Las traducciones escritas de letras de canciones: bob dylan en españa (1971-1999)«

  • Título de la tesis:  Las traducciones escritas de letras de canciones: bob dylan en españa (1971-1999)
  • Autor:  José Alberto Luis Estevez
  • Universidad:  La laguna
  • Fecha de lectura de la tesis:  12/03/2010

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • M. Carmen Toledano Buendia
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: pablo Dominguez gonzalez
    • José Santaemilia ruiz (vocal)
    • isabel Pascua febles (vocal)
    • Ana Alonso alonso (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio