Tesis doctoral de Juan Miguel Zarandona Fernández
El poeta victoriano alfred tennyson fue uno de los principales responsables del auge contemporáneo de la materia de bretaña o artística. Su influjo se hizo sentir también en españa desde la década de los setenta del siglo xix, mediante la labor de traductores más o menos libres. De esta manera valió también el interés por lo artístico en la península ibérica, después de un destierro de siglos. en consecuencia, mediante los recursos teóricos y metodológicos de la literatura comparada y de la traducción literaria, se intenta probar la existencia, estudiar la esencia, y difundir los talentos de las obras de literatura artística contemporánea española. Y ello siempre atento al posible influjo de tennyson en dicha tradición hispánica, variadísima, muy original y multilingí¼e. se consigue, por lo tanto, confeccionar en canon, por definición abierto de los autores y obras artísticas españolas, básicas y secundarios, y se estudia no sólo el llegado de obras literarias originales, sino la riqueza de materia artística traducida, de éxito seguro, a disposición del lector español aficionado a la leyenda y al míto.
Datos académicos de la tesis doctoral «Alfred lord tennyson y la literatura artúrica española de los siglos xix y xx: traducción, manipulación e intertextualidad«
- Título de la tesis: Alfred lord tennyson y la literatura artúrica española de los siglos xix y xx: traducción, manipulación e intertextualidad
- Autor: Juan Miguel Zarandona Fernández
- Universidad: Zaragoza
- Fecha de lectura de la tesis: 25/05/2001
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Carlos Herrero Quirós
- Tribunal
- Presidente del tribunal: jon batti Kortazar uriarte
- Perojo arronte María eugenia (vocal)
- Sánchez escribano Francisco Javier (vocal)
- isidro Pliego sánchez (vocal)