Técnicas de agrupamiento bilingue aplicadas a la inferencia de traductores

Tesis doctoral de Sergio Barrachina Mir

La tesis presenta un método de agrupamiento bilingí¼e que puede utilizarse para la mejora de sistemas de traducción automática basados en ejemplos. este método de agrupamiento es una extensión del caso monolingí¼e y es mejorado mediante la detección automática de colocaciones -secuencias de palabras que se traducen como una unidad-. Asimismo, presentamos una técnica para la integración de este agrupamiento con un sistema de traducción basado en ejemplos, el modelo de transductores subsecuenciales, y los resultados de traducción obtenidos. los asuntos que tratan son: * agrupamiento monolingí¼e * agrupamiento bilingí¼e * integración del agrupamiento bilingí¼e en transductores subsecuenciales * detección automática de colocaciones * mejora del agrupamiento bilingí¼e mediante colocaciones * experimentación con las tareas de traducción eutrans i y eutrans ii

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Técnicas de agrupamiento bilingue aplicadas a la inferencia de traductores«

  • Título de la tesis:  Técnicas de agrupamiento bilingue aplicadas a la inferencia de traductores
  • Autor:  Sergio Barrachina Mir
  • Universidad:  Jaume i de castellón
  • Fecha de lectura de la tesis:  20/06/2003

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Vilar Torres Juan Miguel
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Francisco Cascuberta nolla
    • María ines Torres barañano (vocal)
    • Oncina carratalá José María (vocal)
    • Higuera colin de la (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio