Tesis doctoral de Luis Serrano Fernández
El trabajo realizado se proponía investigar una parcela escasamente transitada en el panorama académico español. Se proponía, a partir de la construcción de varios corpus textuales de textos cinematográficos traducidos del inglés al castellano y exhibidos en españa entre 1970 y 1985, llegar a conclusiones relevantes en torno al comportamiento traductor. La búsqueda de regularidades y normas de traducción se combinó con una adecuada contextualización socio-histórica.
Datos académicos de la tesis doctoral «Traducción y censuras de textos cinematográficos inglés-español 1970-1985«
- Título de la tesis: Traducción y censuras de textos cinematográficos inglés-español 1970-1985
- Autor: Luis Serrano Fernández
- Universidad: León
- Fecha de lectura de la tesis: 30/10/2003
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Rosa Rabadán álvarez
- Tribunal
- Presidente del tribunal: julio césar Santoyo mediavilla
- raquel Merino álvarez (vocal)
- m. carmen Toledano buendia (vocal)
- José Miguel Santamaría lópez (vocal)