Language aptitude in young learners: the elementary modern language aptitude test in spanish and catalan

Tesis doctoral de María Del Mar Suárez Vilagran

En esta tesis doctoral se investiga el funcionamiento de la versión en español del modern language aptitude test (mlat-es) y de la nueva versión del mismo test en catalán (mlat-ec) en un contexto bilingí¼e catalán/español. El proceso de validación del mlat-es se llevó a cabo principalmente con sujetos monolingí¼es de español, por tanto, uno de los objetivos es ver si la fiabilidad, la validez y la información estadística del manual publicado sobre el estudio de validación es similar a la información que se obtiene en cataluña. El mlat-ec es una nueva versión de este test de aptitud. Por tanto, el segundo objetivo de este estudio es ver si el mlat-ec es comparable al mlat-es. En primer lugar, se revisan los principales estudios publicados sobre aptitud en relación con la adquisición de la l1 y con otras diferencias individuales presentes en los procesos de adquisición de lenguas. Se presentan varias definiciones de aptitud junto con los componentes de que consta. El primer capítulo acaba con una revisión sobre cómo influye la aptitud en conjunción con otros factores relevantes en la adquisición de lenguas extranjeras como, por ejemplo, la l1 del hablante, la edad, el contexto de aprendizaje, el sexo, el bilingí¼ismo y la inteligencia. En segundo lugar, se describen varios tests de aptitud en detalle. El primer de ellos es el modern language aptitude test (mlat), el test de aptitud que más se ha utilizado para medir la aptitud en adultos. El segundo test que se describe es la versión elemental del mlat (mlat-e), un test de aptitud para aprendices en edad escolar que deriva del mlat. El tercer test descrito es el mlat-es, la versión en español del mlat-e. Finalmente, se presentan otros instrumentos para medir la aptitud en niños y niñas en edad escolar. la escasez de tests de aptitud para aprendices catalanes en edad escolar es lo que motiva esta tesis. Para atenuar esta falta de tests, se creó la versión en catalán del mlat-e, pero para utilizarlo en investigación antes tenía que pasar un proceso de validación, en el que participaron 309 sujetos de entre los cursos 3º de primaria y 1º de la eso, de edades comprendidas entre los 8 y los 14 años. Otra de las pocas medidas disponibles para jóvenes aprendices, el mlat-es, se validó en un contexto bastante distinto al de este estudio. Por tanto, esta tesis presenta también un complemento al estudio principal de validación con 325 sujetos de las mismas edades que los anteriores para comprobar si el mlat-es presenta un funcionamiento distinto según el contexto en el que se utiliza. Así pues, se incluye también la información estadística sobre la validación del contenido, fiabilidad, intercorrelación de las partes del test y los estadísticos descriptivos de ambos tests junto a una descripción más cualitativa de los ítems que resultaron defectuosos en algún aspecto de los análisis mencionados. Este proceso facilitó la elección de los ítems que se tendrían que eliminar de los tests. La comparación de los tests resultantes con la versión de los tests publicados indica que el mlat-es y el mlat-ec son instrumentos bastante comparables. se proponen, además, tres preguntas de investigación. La primera trata sobre si ambos tests de aptitud son igualmente adecuados para aprendices entre 3º de primaria y 1º de eso. Los resultados indican que hay diferencias significativas en las medias de los resultados obtenidos en los grupos de 3º y 4º de primaria pero no en el resto de cursos. Estos resultados se comentan en relación con la edad de los aprendices, el estadio de desarrollo cognitivo en que se encuentran, la teoría del procesamiento de la información, la alfabetización y su grado de conciencia metalingí¼ística. La segunda pregunta de investigación hace referencia a la presencia de diferencias significativas en las medias obtenidas por los niños y por las niñas. Los resultados obtenidos no son conclusivos, ya que no se observa ninguna ventaja clara de un sexo respecto del otro consistentemente. La tercera pregunta de investigación pretende comprobar si el mlat-es y el mlat-ec son predictores válidos de las habilidades lingí¼ísticas de los aprendices en el momento de contestar los tests. Si lo son, la validez referente al constructo que miden los tests se confirmaría. Para resolver esta pregunta de investigación, se utilizan las notas proporcionadas por los profesores de los participantes, las notas que los mismos participantes se ponen sobre su nivel de lengua extranjera y otras pruebas de competencia lingí¼ística que hicieron los participantes. No se encuentra ninguna relación directa entre los resultados obtenidos en los tests y las notas proporcionadas por los profesores y por los participantes de 3º de primaria y, parcialmente, tampoco para los participantes de 4º de primaria pero sí en el resto de cursos. La validez de los tests referente al constructo se confirma con los instrumentos de competencia lingí¼ística administradas, principalmente con el test de tipo cloze y el dictado, y hasta cierto punto con la tarea de comprensión auditiva. Los resultados destacan la baja fiabilidad de las medidas aportadas por los profesores y por sus estudiantes. las conclusiones de este estudio son que, aunque los tests son susceptibles de ser mejorados para su total validez, después de haber eliminado los ítems defectuosos se pueden considerar medidas de aptitud válidas para su uso con aprendices en edad escolar bilingí¼es catalán/español que se encuentren entre 4º de primaria y 1º de la eso.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Language aptitude in young learners: the elementary modern language aptitude test in spanish and catalan«

  • Título de la tesis:  Language aptitude in young learners: the elementary modern language aptitude test in spanish and catalan
  • Autor:  María Del Mar Suárez Vilagran
  • Universidad:  Barcelona
  • Fecha de lectura de la tesis:  26/11/2010

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Carmen Muñoz Lahoz
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: roger Gilabert guerrero
    • david Singleton (vocal)
    • (vocal)
    • (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio