Los tesoros de antíoco de atenas: edición crítica, traducción y comentario (caps. 0-53)

Tesis doctoral de Bautista Ruiz Hilario Jesús

La tesis doctoral aquí presentada tiene como núcleo central la edición crítica, traducción al castellano y comentario de los tesoros de antíoco de atenas (caps. 0-53), uno de los astrólogos griegos más representativos de su época, el siglo ii d.C., Y del que, por desgracia, carecemos de una edición crítica general. junto a la astrología, este trabajo se ha valido de disciplinas puramente filológicas como la crítica textual o la paleografía griegas, tan importante en nuestro campo de estudio y por desgracia tan olvidadas en nuestro país. además de la edición crítica de esta obra, revisión sensiblemente mejorada de la ya existente de f.Boll (1898), aparece aquí por primera vez una traducción completa al castellano y un comentario histórico-científico del texto. Por último, se incluye un estudio previo exhaustivo de la tradición manuscrita, así como varios apéndices textuales, entre los que destaca la primera edición absoluta del epítome lla, una reescritura de los tesoros de antíoco elaborada a finales del s. Xiv.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Los tesoros de antíoco de atenas: edición crítica, traducción y comentario (caps. 0-53)«

  • Título de la tesis:  Los tesoros de antíoco de atenas: edición crítica, traducción y comentario (caps. 0-53)
  • Autor:  Bautista Ruiz Hilario Jesús
  • Universidad:  Málaga
  • Fecha de lectura de la tesis:  13/03/2006

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Raúl Caballero Sánchez
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: guglielmo Cavallo
    • esteban Calderón dorda (vocal)
    • aurelio Pérez jiménez (vocal)
    • inmaculada Pérez martín (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio