Analisis comparado de las preposiciones espaciales en espanol, portugues y polaco

Tesis doctoral de Edyta Sylwia Waluch De La Torre

El presente trabajo centra su atención en la investigación comparada de tres sistemas preposicionales: el espa?Ol, el portugués y el polaco. Se examinan las preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad. Abordamos aquí las cuestiones relacionadas con los campos de realización semántica, morfológica y sintáctica, el concepto lingí¼ístico del espacio, así como con la etimología preposicional de los tres sistemas en cuestión. Nuestro objetivo ha sido la descripción polisemántica de dichos sistemas preposicionales, así como la elaboración de un esquema de oposiciones que admita una comparación suficientemente sistematizada que pudiese servir para fines traductológicos. Se examinan las siguientes preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad: – (esp.) A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sobre, tras; – (port.) A, ante, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, por, sob, sobre, trás; – (pol.) Do, ku, na, nad, o, od, po, pod, przed, przez, pr

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Analisis comparado de las preposiciones espaciales en espanol, portugues y polaco«

  • Título de la tesis:  Analisis comparado de las preposiciones espaciales en espanol, portugues y polaco
  • Autor:  Edyta Sylwia Waluch De La Torre
  • Universidad:  Granada
  • Fecha de lectura de la tesis:  28/09/2007

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Juan Antonio Moya Corral
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: krystyna Wroblewska- pawlak
    • jadwiga Linde- usiekniewicz (vocal)
    • barbara Hlibowicka- weglarz (vocal)
    • marcial Morera perez (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio