Tesis doctoral de Mora Fandos José Manuel
Se aborda la evaluación de la traducción poética mediante el método estilístico, partiendo de la materialidad lingí¼istico-formal del texto para alcanzar unas conclusiones de carácter estético. El corpus lo constituyen las 8 traducciones de four quartets de t.S. Eliot al español. El análisis se articula en 5 niveles textuales, y a partir de una definición de tradución ideal se relacionan los datos del análisis con valores basados en la fidelidad al texto origen y en la libertad formal. Las conclusiones revelan datos inportantes sobre estrategias de traducción y establecen un orden de calidad entre las traducciones.
Datos académicos de la tesis doctoral «Análisis estilístico de las traducciones al español de four quartets de t.s. eliot«
- Título de la tesis: Análisis estilístico de las traducciones al español de four quartets de t.s. eliot
- Autor: Mora Fandos José Manuel
- Universidad: Universitat de valéncia (estudi general)
- Fecha de lectura de la tesis: 10/03/2000
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Francisco Fernández Fernández
- Tribunal
- Presidente del tribunal: Ruiz ruiz José María
- Miguel Fuster márquez (vocal)
- Santiago Gonzalez fernandez-corugedo (vocal)
- ricardo Arias ramón (vocal)