Tesis doctoral de Carmelo Alzas Moreno
He tratado de demostrar que antes de proceder a la traducción propiamente dicha es indispensable analizar el texto siguiendo una serie de pautas que nos permitirán descubrir su desarrollo textual y delimitar su marco enunciativo. Los textos escogidos son textos pragmáticos de naturaleza política y socioeconómica. Por otra parte, he querido defender la enseñanza y práctica de la traducción inversa en la universidad, por razones de mercado esencialmente y además evidenciar los fallos más comunes que suelen cometer los alumnos principiantes en traducción inversa. a este fin, he incluido textos pragmáticos españoles. en una tercera y última fase, he analizado dos encargos de traducción, ejemplos significativos de los problemas a los que se ve enfrentado el traductor profesional.
Datos académicos de la tesis doctoral «Didactica del proceso traductor en el analisis de texto del frances al español.«
- Título de la tesis: Didactica del proceso traductor en el analisis de texto del frances al español.
- Autor: Carmelo Alzas Moreno
- Universidad: Complutense de Madrid
- Fecha de lectura de la tesis: 01/01/1998
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Jesús Cantera Ortiz De Urbina
- Tribunal
- Presidente del tribunal: Miguel Angel Vega Cernuda
- Garcia Gutierrez José I. (vocal)
- Roberto Dengler (vocal)
- Cipres Palacin M. Angeles (vocal)