Edicion de la novela medieval barlaam et iosaphat version vulgata latina con la traduccion castellana de juan de arce solorceno (1608). apendice con la edicion y traduccion del ms. 9783 de la biblioteca nacional de Madrid, s.xiii.

Tesis doctoral de óscar De La Cruz Palma

Este trabajo de tesis doctoral ofrece una edición del texto latino más difundido de la vida de barlaam y josafat hasta en el códice lat. 1456 de la bibl. Nac. De francia (s.Xii), que ha sido cotejado con testimonios de las bibliotecas españolas, de la bibl. Nac. De francia, de la bibl. Vaticana y con dos impresiones de honorius petrus (basilea 1539 y 1552). Al texto latino le acompaña la traducción de juan de arce solorceno (1608) la edición del texto latino se construye con las notas de tres tipos de aparatos: un aparato de variantes un aparato de fuentes y un aparato de comentarios filológicos. el análisis de la información que se deriva de los tres aparatos constituye el relato del escrito de introducción. las notas que acompañan la edición del texto de j. de arce han servido para señalar los cuentos que componen la estructura que desvela la composición del barlaam. el apéndice de la tesis es la edición por primera vez, del epítome contenido en el ms. 9783 de la bibl. Nac. De Madrid (s. Xiii). La edición de este epítome cuenta también con notas de localización de citas y de comentario filológico. Le acompaña una traducción que hemos elaborado nosotros..

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Edicion de la novela medieval barlaam et iosaphat version vulgata latina con la traduccion castellana de juan de arce solorceno (1608). apendice con la edicion y traduccion del ms. 9783 de la biblioteca nacional de Madrid, s.xiii.«

  • Título de la tesis:  Edicion de la novela medieval barlaam et iosaphat version vulgata latina con la traduccion castellana de juan de arce solorceno (1608). apendice con la edicion y traduccion del ms. 9783 de la biblioteca nacional de Madrid, s.xiii.
  • Autor:  óscar De La Cruz Palma
  • Universidad:  Autónoma de barcelona
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1998

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Jose Martinez Gazquez
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: virgilio Benarano
    • lambert Ferreres (vocal)
    • albert Blecua perdices (vocal)
    • joan Pallarés gómez (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio