El vocabulario de la bolsa en españa. aproximacion terminologica.

Tesis doctoral de Carolina Matellanes Marcos

La bolsa de valores no es una institución fija sino que se va adaptando a las necesidades de los tiempos manteniendo, sin embargo, sus valores esenciales. La aparición de nuevos productos, el avance de las telecomunicaciones y de la tecnología y la internacionalizacion de los mercados de capitales, son factores que justifican la eclosión terminológica que ha conmocionado las necesidades linguisticas de la bolsa española en los ultimos tiempos. el trabajo que aquí reseño tiene como proposito el analisis de la configuracion de la terminología bursatil española entre los años 1986 y 1996 a partir de un corpus extraido de las siguientes fuentes primarias: actualidad economica (revista), boletin de la bolsa de Madrid(revista) y expansión de la actualidad economica diaria (periodico). Se trata de un analisis descriptivo del signo linguistico, tanto de la forma como se configura el vobabulario bursatil español,en que medida y con que criterio se emplean voces extranjeras, cuales son los grados de adaptación de estas…-Como del contenido: aparición en diccionarios descriptivos, especializados y normativos, delimitación de acepciones terminologicas y cambios de significado.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «El vocabulario de la bolsa en españa. aproximacion terminologica.«

  • Título de la tesis:  El vocabulario de la bolsa en españa. aproximacion terminologica.
  • Autor:  Carolina Matellanes Marcos
  • Universidad:  Navarra
  • Fecha de lectura de la tesis:  29/06/2000

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Romero Gualda M. Victoria
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Antonio Roldán pérez
    • Manuel Casado vealrde (vocal)
    • Echaide itarte Ana m. (vocal)
    • María Luisa Montero curiel (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio