Tesis doctoral de Fernandez De Barrena Sarasola Nieves Fermina
El español peruano ha sido considerado como una modalidad sumamente conservadora. Sin embargo, la innovacion lexica presenta una gran vitalidad y dentro de ella destacan las voces de origen extranjero cuyo maximo exponente son los anglicismos. estas voces originan diversos problemas como la inaceptabilidad de las grafias y la formacion del plural. son numerosas las voces extranjeras que se introducen en el español peruano sin ningna adaptacion y que incluso se toman como base para la formacion de palabras. pero junto a esta tendencia se observa la tendencia consistente en la peruanizacion mediante adaptacion grafica o con el empleo de diferentes sufijos. el avance del terrorismo y los movimientos migratorios que alcanzan su mayor desarrollo a partir de 1980 producen una difusion general de los extranjerismos que anteriormente estaban relegados a la clase social alta y difumina el correlato existente entre diferenciacion geografica, racial y linguistica.
Datos académicos de la tesis doctoral «Extranjerismos e innovacion lexica en el español peruano actual.«
- Título de la tesis: Extranjerismos e innovacion lexica en el español peruano actual.
- Autor: Fernandez De Barrena Sarasola Nieves Fermina
- Universidad: Navarra
- Fecha de lectura de la tesis: 01/01/1997
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Romero Gualda M. Victoria
- Tribunal
- Presidente del tribunal: Echaide Itarte Ana M.
- Heredia Ranz José Ramon (vocal)
- Manuel Casado Velarde (vocal)
- Alonso Del Real Montes M. Concepcion (vocal)