Formulación, desarrollo y perfeccionamiento de pruebas iniciales para el primer ciclo de estudios en traducción dentro de la licenciatura en traducción e interpretación

Tesis doctoral de Bryan-john Robinson Fryer

La tesis presenta un estudio correlacional del diseño, desarrollo y perfeccionamiento de las pruebas de destrezas lectoras en lengua a español y lengua b inglés, que forman parte de una batería de pruebas específicas de acceso a la titulación en traducción en la facultad de traducción e interpretación de la universidad de granada. la tesis tiene tres objetivos fundamentales: 1. Justificar el uso de una prueba específica para el acceso a los estudios en traducción y ratificar la hipótesis de que existe una relación directa entre las destrezas lectoras y la aptitud para traducir.2. Medir la relación entre las pruebas de aptitud lectora y los intrumentos de evaluación global de la enseñanza secundaria y del conocimiento de lengua b.3. identificar cualquier combinación de destrezas de lectura y actividades de examen cuyo comportamiento se demostrara especialmente eficaz en el diseño de pruebas de acceso. para llevar a cabo el estudio se siguió el modelo de diseño de investigación correlacional propuesto por j.B. Carroll(1981) y se elaboró una serie de pruebas de destrezas comunicativas y lingí¼isticas de munby(1978). Las pruebas se diseñaron según los criteros establecidos en la teoría clásica del examen(bachman 1990) y se utilizaron actividades y métodos de análisis del ítem conformes con los que se suelen encontrar en la bibliografia al uso (weir 1983,1990,1993; crocker y algina 1986;heaton 1988,1999,etc). El diseño se ensayó con una cohorte de alumnos de diplomatura(n=44), y la primera versión de las pruebas de destrezas lectoras se administró (cohorte a n>440). Con los resultados estas pruebas se revisó la especificación y se administraron otros subpruebas(cohorte b n>350). la tesis presenta un detallado análisis estadístico de los resultados obtenidos y ofrece interpretaciones de dichos datos. Las conclusiones más relevantes que se desprenden de los mismos son las siguientes: 1. El

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Formulación, desarrollo y perfeccionamiento de pruebas iniciales para el primer ciclo de estudios en traducción dentro de la licenciatura en traducción e interpretación«

  • Título de la tesis:  Formulación, desarrollo y perfeccionamiento de pruebas iniciales para el primer ciclo de estudios en traducción dentro de la licenciatura en traducción e interpretación
  • Autor:  Bryan-john Robinson Fryer
  • Universidad:  Granada
  • Fecha de lectura de la tesis:  04/02/2000

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Neil Mclaren James
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: enrique Alcaráz varó
    • Juan Jesús Zaro vera (vocal)
    • roberto Mayoral asensio (vocal)
    • (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio