La decodificación del mensaje oral en la enseñanza del inglés

Tesis doctoral de Manuel Megias Rosa

La presente tesis doctoral investiga, por un lado, la relevancia de la destreza de la comprensión oral en el aprendizaje de una lengua y, por otro, el lugar que ocupa la práctica de dicha destreza en las aulas de inglés como lengua extranjera.Al primer objetivo se dedica la primera parte del trabajo (marco teórico), en la que se describe el papel que esta destreza juega en los diversos enfoques metolológicos para la enseñanza del ingles, a la vez que se desvela la complejidad subyacente a todo acto de compresión. para ello se examinan en el capítulo tercero los factores que intervienen en la comprensión de una lengua extranjera y en el cuarto, las estrategias con las que cuenta el aprendizaje para vencer los obtáculos que encuentra en el aprendizaje. la segunda parte desarrolla el marco experimental, que se centra en el objetivo de averiguar el papel de la decodificación de mensajes orales en inglés en un entorno en el que éste es lengua extranjera. Para confirmar sus hipótesis de partida de que los aprendices de una lengua frecuentemente demuestran carencias en el dominio de esta destreza y que a ella no se le concede la preeminencia que merece en las aulas de inglés, el autor realiza tres estudios empíricos desde tres enfoques metodológicos distintos: una prueba de compresión oral,la observación en el aula y un cuestionario. el presente trabajo supone una llamada de atención para paliar los efectos de una prácitca docente deficiente en la que se descuida la comprensión de la lengua hablada en una era, como la nuestra, dominada por la comunicación oral. Esta problemática se recoge en las conclusiones del trabajo, al tiempo que se sugieren posibles soluciones para resolver el problema y se apuntan vías de investigación futura.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «La decodificación del mensaje oral en la enseñanza del inglés«

  • Título de la tesis:  La decodificación del mensaje oral en la enseñanza del inglés
  • Autor:  Manuel Megias Rosa
  • Universidad:  Alcalá
  • Fecha de lectura de la tesis:  17/01/2000

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Fernando Cerezal Sierra
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Juan fernando Galvan reula
    • silvia Molina plaza (vocal)
    • Feu guijarro Mª José (vocal)
    • Fernando Beltrán llavador (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio