Tesis doctoral de Nadia Rodríguez Ortega
Nuestro objetivo principal es por una parte, que la documentación y la terminología formen parte integra que la didactica de la traduccion ofreciendo al profesor ciertos criterios para la toma de decisiones didacticas en el campo de la traduccion especializada, y por otra concebir un metodo para la documentacion terminológica valido y fiable para la traduccion especializada con dos idiomas especificos: el frances y el español, pero nuestro trabajo pretende ser una herramienta que se pueda utilizar para cualquier idioma. nuestros objetivos son tres: -mostrar el proceso de la documentacion terminologica aplicada a la traduccion especializada mediante arboles nocionales y fichas terminológicas. -definir una metodología brindando una plantilla para el analisis de los textos especializados que recoja el enfoque terminológico y documentalista. -aportar criterios para la toma de decisiones didacticas. el corpus de textos abarca 5 campos especializados (ingenieria, agricultura, medicina, medio ambiente y ciencia) y cada campo esta representado por 3 textos.
Datos académicos de la tesis doctoral «La documentacion terminologica en la traduccion especializada: metodo y didactica«
- Título de la tesis: La documentacion terminologica en la traduccion especializada: metodo y didactica
- Autor: Nadia Rodríguez Ortega
- Universidad: Pontificia comillas
- Fecha de lectura de la tesis: 19/10/2000
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Magdalena Fraisie Gay
- Tribunal
- Presidente del tribunal: roberto Dengler gassin
- leandro Félix fernández (vocal)
- María Elena Sánchez trigo (vocal)
- beverly ann Rising cletzer (vocal)