La professió del traductor jurídic i jurat: descripció sociológica i anÁ lisi discrusiva del transgénere

Tesis doctoral de Esther Monzó Nebot

Esta tesis doctoral trata los conceptos de género discursivo y de profesión desde un punto de vista teórico y en su aplicación a la figura del traductor jurídico y jurado (tjj). La hipótesis inicial del trabajo plantea que el estado socioprofesional de los tjj puede explicarse a través de su grado de profesionalización, esto es, a través de su consolidación en el entorno comercial y, por tanto, a través del nviel de homogeneidad alcanzado por el producto de su trabajo, esto es, la traducción, como la (re)creación discursiva que el profesional ofrece al mercado. Así, se incorporan al enfoque profesional de la traducción las perspectivas surgidas en la sociología y se propone un marco descriptivo que pueda aplicarse a los tjj y a otros profesionales, como los abogados, para obtener términos de comparación con los que explicar esta actividad mercantil. A continuación, la tesis se centra en la noción de género discursivo y en sus posibilidades de aplicación desde una perspectiva sociocultural, cognitiva y discursiva. en teste sentido, se adopta un marco de análisis que permite acceder desde la forma al contendio, con el fin de conseguir, en el análisis de los textos jurídicos y de las traducciones, una visión que abarque los conocimientos, destrezas y valores que caracterizan a la comunidad productora del discurso. posteriormente, se llevan a cabo estudios empíricos, descriptivos y experimentales, con los que se analiza la figura de tjj, del abogado y la producción textual de ambos profesionales. Con ellos se propone finalmente una diagnosis del estado profesional de los tjj, así como vías de investigación y acción que permitan solucionar los problemas más acuciantes de esta actividad profesional.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «La professió del traductor jurídic i jurat: descripció sociológica i anÁ lisi discrusiva del transgénere«

  • Título de la tesis:  La professió del traductor jurídic i jurat: descripció sociológica i anÁ lisi discrusiva del transgénere
  • Autor:  Esther Monzó Nebot
  • Universidad:  Jaume i de castellón
  • Fecha de lectura de la tesis:  26/07/2002

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Anabel Borja Albi
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: roberto Mayoral asensio
    • federico Chaume varela (vocal)
    • nicolas Roser nebot (vocal)
    • oscar Diaz fouces (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio