Tesis doctoral de Teresa Marin Hita
Se trata de un trabajo de investigacion multidisciplinar, caracteristica que se refleja tanto en el tema: traduccion y derecho, como en la metodología aplicada: la textología contrastiva y el derecho comparado.Asimismo se trata de un trabajo de caracter pragmatico, pues en el se presenta un metodo aplicable a la traduccion de documentos juridicos y se aplica a un documento concreto: un testamento.La tesis consta de: una introduccion, en la que se exponen las caracteristicas generales del trabajo, un primer capitulo, en el que se plantea el estado de la cuestion sobre traduccion juridica, un segundo capitulo con la metodología aplicada: la comparacion interlinguistica de textos y el derecho comparado, un tercer capitulo en el que se aplican los citados metodos a un documento concreto, un testamento, y se hace una propuesta de traduccion de un testamento ingles al español, y una serie de conclusiones finales recogidas en un ultimo capitulo.
Datos académicos de la tesis doctoral «La traduccion de documentos juridicos ingleses.«
- Título de la tesis: La traduccion de documentos juridicos ingleses.
- Autor: Teresa Marin Hita
- Universidad: Granada
- Fecha de lectura de la tesis: 01/01/1996
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Fernando Serrano Valverde
- Tribunal
- Presidente del tribunal: Vazquez Marruecos José Luis
- Emilio Ortega Arjonilla (vocal)
- José Ortega Lopez (vocal)
- Carmen Chinchilla Marín (vocal)