Las estructuras conceptuales y las funciones lexicas en el ambito de la traduccion automatica: elementos relacionables del lexicon

Tesis doctoral de M Angeles Zarco Tejada

Estudiamos un tipo de estructura, las colocaciones, en ejemplos de italiano, ingles y español, que presentan dos caracteristicas especificas: en primer lugar, son formas verbales complejas que se corresponden semanticamente con formas verbales simples y en segundo lugar, presentan una fuerte restriccion lexica. Para resolver este problema estructural y de dependencia, planteamos la representacion de ambos niveles (sintagmatico y paradigmatico) en un lexicon de un sistema de traduccion automatica, a traves de las estructuras conceptuales y las funciones lexicas, asi como relacionamos ambas conceptualizaciones a traves de la estructura argumental y las relaciones tematicas. Describimos asi mismo un nuevo tipo de funcion lexica, oper 1-2, y definimos los subindices de las funciones. De esta manera damos solucion a problemas de traduccion que se producen entre formas de italiano, ingles y español.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Las estructuras conceptuales y las funciones lexicas en el ambito de la traduccion automatica: elementos relacionables del lexicon«

  • Título de la tesis:  Las estructuras conceptuales y las funciones lexicas en el ambito de la traduccion automatica: elementos relacionables del lexicon
  • Autor:  M Angeles Zarco Tejada
  • Universidad:  Cádiz
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1995

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • José Luis Guijarro Morales
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Francisco Garrudo Carabias
    • Mª Antonia Sánchez Macarro (vocal)
    • Nicoletta Calzolari Zamorani (vocal)
    • Vicente Lopez Folgado (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio