Proceso de lexicalizacion en una lengua no nativa: caso del frances en costa de marfil.

Tesis doctoral de Koffi Yao

Esta investigación de lexicología, se fundamenta en la lexicalización como un principio general de formación de unidades léxicas nuevas, en una situación de contacto linguístico entre el francés y las lenguas autóctonas (baoulé, dioula, etc.) De costa de marfil. el análisis trata de sistematizar las características de las palabras y expresiones que se han formado en el francés local. Pone en evidencia todo un proceso de variación léxica reflejado en los neologismos (morfológicos y semánticos) y las unidades fraseológicas y en los préstamos, señalando además la influencia del sustrato linguístico local derivada de la transposición tipológica o estructural y, en ciertos casos, los mecanismos estilísticos empleados. mediante el método de recopilación selectiva en diarios locales (fraternité matin, bol kotch, mousso, etc.), añadido a la experiencia personal del autor como nativo, se registraron más de mil entradas reunidas en un compendio cuyo estudio pormenorizado revela una serie de cambios tanto formales como semánticos que demuestran la tendencia de la variación policéntrica de la lengua francesa.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Proceso de lexicalizacion en una lengua no nativa: caso del frances en costa de marfil.«

  • Título de la tesis:  Proceso de lexicalizacion en una lengua no nativa: caso del frances en costa de marfil.
  • Autor:  Koffi Yao
  • Universidad:  Valladolid
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1998

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Zamora Salamanca Francisco Jose
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: César Hernández Alonso
    • Carmen Junyent Figueras (vocal)
    • Emilio Ridruejo Alonso (vocal)
    • Carmen Fernandez Juncal (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio