Qohelet rabbah : traduccion y estudio textual.

Tesis doctoral de Motos Lopez M. Carmen

El trabajo se puede definir a partir de cinco grandes vertientes: 1. Composición de un texto de qor, al que denomino «complejo», a partir del que la academia de la lengua hebrea considera válido como material para el diccionario histórico, y el texto de la edición de vilna. 1.1 creación de un cuerpo de notas. 2. Segmentación del texto resultante. 2.1 introducción de dos diferentes tamaños de letra. 2.2 numeración de los párrafos resultantes. 3. Traducción del material y composición de un cuerpo de notas. 4. Estudio del masal en qor. 5. Indices y bibliografía.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Qohelet rabbah : traduccion y estudio textual.«

  • Título de la tesis:  Qohelet rabbah : traduccion y estudio textual.
  • Autor:  Motos Lopez M. Carmen
  • Universidad:  Complutense de Madrid
  • Fecha de lectura de la tesis:  01/01/1999

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Giron Blanc Luis Fernando
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: Luis Vegas montaner
    • gunter Stemberger (vocal)
    • Miguel Perez fernandez (vocal)
    • mordechay Mishor (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio