Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlinguística. aplicación metodológica al léxico especializado de la industria del calzado y de las industrias afines.

Tesis doctoral de Adelina Gómez González-jover

Esta investigación se circunscribe en el ámbito de la terminología y la traducción, y en ella se propone el diseño de una metodología para la elaboración de un modelo de diccionario especializado bilingí¼e destinado a la mediación interlingí¼ística, haciendo uso de las posibilidades tecnológicas aplicables en el momento presente.El punto de partida se sitúa en los lenguajes especializados, para lo que se han abordado diversas dicotomías que funcionan en paralelo: lengua general y lenguaje especializado, discurso general y discurso especializado, palabras y términos. Tras analizar las consecuencias de estas distinciones en la separación entre lexicología y terminología y lexicografía y terminografía, así como en los productos que se derivan de cada una de estas actividades prácticas, la metodología propuesta toma como referencia las diferentes metodologías del trabajo terminológico sistemático que con más incidencia han sido implementadas en diversos contextos lingí¼ísticos y con diversas finalidades, para poderlas adaptar al perfil profesional y social del mediador interlingí¼ístico. Con tal fin, el estudio del proceso de mediación interlingí¼ístca (entendida como actividad que abarca la praxis variopinta y multiforme que tiene como finalidad el intercambio de conocimiento entre sistemas lingí¼ísticos diferentes), y la revisión de las principales contribuciones sobre traducción especializada y tipología textual, sientan las bases para el establecimiento sistemático de un conjunto estructurado de términos del ámbito ténico de la industria del calzado, según el contexto profesional del usuario, sus necesidades terminológicas y conocimientos especializados.La metodología del trabajo sistemático y descriptivo para la elaboración de un diccionario bilingí¼e destinado al mediador implica un trabajo preliminar de identificación del área y la recopilación de los córpora de referencia y textuales, compa

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlinguística. aplicación metodológica al léxico especializado de la industria del calzado y de las industrias afines.«

  • Título de la tesis:  Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlinguística. aplicación metodológica al léxico especializado de la industria del calzado y de las industrias afines.
  • Autor:  Adelina Gómez González-jover
  • Universidad:  Alicante
  • Fecha de lectura de la tesis:  23/02/2005

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Enrique Alcaráz Varó
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: estanislao Ramon trives
    • guadalupe Aguado de cea (vocal)
    • José Mateo Martinez (vocal)
    • María soledad cruz martínez (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio