Tesis doctoral de Mª Del Rosario Martin Ruano
Las últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción abogan por una definición amplia de traducción como transferencia intercultural y tráfico trasnfronterizo de discursos. Esta tesis analiza precisamente el funcionamiento, los condicionantes y las implicaciones de la traducción cultural de la corrección política, un discurso originalmente norteamericano que acude en defensa de las minorías y que se relaciona con el multiculturalismo, la revisión del a cnon, las políticas de la identidad y un tratamiento lingí¼ístico y simbólico más respetuoso y sensibilizado con la diferencia, el margen y la alteridad. en primer lugar examina el lenguaje políticamente correcto como medio y objeto de diversas traducciones y reescrituras originadas en norteramérica, centrándose especialmente en sus implicaciones ideológicas. Posteriormente explora las transformaciones que sufre este discurso en los diferentes estadios de su recepción y posterior acomodación a la cultura española. las traducciones y reescrituras que componen esta traducción cultural, por un lado, liman el componente subversivo de este discurso para acoplarlo a las necesidades e intereses de la cultura de destino, y en este proceso influyen la disposición predominante hacia los discursos ajenos, la imagen y estereotipos culturales sobre el otro vigentes en la cultura, las divergencias ideológicas que separan a ambas sociedades y las asimetrias de poder que mantienen las culturas implicadas. Por otro lado, al enfrentar la sociedad receptora a otras realidades, introducen nuevos elementos que pueden alterar el orden del discurso hegemónico. El fenómeno de lo políticamente correcto muestra que la traducción y las reescrituras, lejos de ser procesos inocentes e inocuos, son importantes instancias de reproducción y cambio cultural.
Datos académicos de la tesis doctoral «Traducción y corrección política: interrelaciones teóricas, reescrituras ideológicas, trasvases interculturales.«
- Título de la tesis: Traducción y corrección política: interrelaciones teóricas, reescrituras ideológicas, trasvases interculturales.
- Autor: Mª Del Rosario Martin Ruano
- Universidad: Salamanca
- Fecha de lectura de la tesis: 22/06/2001
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Vidal Claramoente M. Carmen Africa
- Tribunal
- Presidente del tribunal: fernando Toda iglesia
- isabel Pascua febles (vocal)
- mercedes Tric?s preckler (vocal)
- leandro Félix fernández (vocal)