La aplicación de las técnicas publicitarias en la adaptación cinematográfica de la obra literaria. análisis de la utilización del referente sociocultural en el transvase francés-español de «un long dimanche de fianÁ§ailles», dirigida por jean pierre jeunet.

Tesis doctoral de Ana María Elisabeth Cuervo Vazquez

El presente trabajo tiene como objeto analizar la implicación de las técnicas publicitarias en la adaptación cinematográfica de una obra literaria, un long dimanche de fianí§ailles, del escritor francés sébastien japrisot, dirigida por jean pierre jeunet. como apunta beja (1979:51), desde que el cine surgió como un arte de narración de historias, ha existido la tendencia a asociarlo con la literatura. (Hernández: 2005, 11). A esta fecunda relación se le ha añadido con el paso del tiempo la omnipresente publicidad. de entre todas las técnicas al uso cabe destacar, por su importancia en la obra, la referencia socio-cultural. El estudio pormenorizado de los elementos de comunicación publicitaria, y el problema de su recepción en la versión española, constituyen el centro de interés del mismo. la obra constituye en sí un interesante campo de investigación sobre el trasvase literatura, cine y publicidad puesto que el director domina las tres técnicas magistralmente. Y si, como argumenta mcluhan, el medio es el mensaje, habrá ocasión de comprobar como el formato artístico se erige en plataforma de discurso publicitario. tras una primera etapa en la que se esclarece la compleja relación en el trasvase de los tres códigos de comunicación se pasará a analizar el proceso de creación de la obra referenciada. La identificación de las técnicas publicitarias en la misma (uso de figuras retóricas, de la comunicación verbal y no verbal, etc.) Será el siguiente paso, antes de abordar en concreto el estudio de la referencia sociocultural como técnica publicitaria. los problemas surgidos en este contexto en el trasvase del francés al español (de orden lingí¼ístico y no lingí¼ístico) serán explicitados en la segunda parte del trabajo. este trabajo, sin pretender ser exhaustivo, busca desentrañar los factores que intervienen en un trasvase complejo, apoyándose en un caso concreto. El valor que aspira a conseguir dentro del ámbito científico es el de la aportación de datos concretos y el fomento de la investigación en una realidad cada vez más presente en los círculos mediáticos.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «La aplicación de las técnicas publicitarias en la adaptación cinematográfica de la obra literaria. análisis de la utilización del referente sociocultural en el transvase francés-español de «un long dimanche de fianÁ§ailles», dirigida por jean pierre jeunet.«

  • Título de la tesis:  La aplicación de las técnicas publicitarias en la adaptación cinematográfica de la obra literaria. análisis de la utilización del referente sociocultural en el transvase francés-español de «un long dimanche de fianÁ§ailles», dirigida por jean pierre jeunet.
  • Autor:  Ana María Elisabeth Cuervo Vazquez
  • Universidad:  Valladolid
  • Fecha de lectura de la tesis:  29/07/2009

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Antonio Bueno García
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: María Calzada perez
    • lieve Behiels (vocal)
    • lourdes Lorenzo García (vocal)
    • lourdes Terrón barbosa (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio