Lenguas y dialectos hispánicos en los villancicos del siglo de oro. ediciones de villancicos españoles del siglo xvii (1621.1700)

Tesis doctoral de Generosa Rey Sanchez

La documentación está tomada del catálogo de villancicos de la biblioteca nacional de Madrid del siglo xvii. Ministerio de cultura. Madrid 1992. a lo largo de cinco capítulos resumimos el contenido de esta tesis doctoral: autoría, representación y transmisión de los villancicos. Los villancicos se cantaban en las catedrales, en los conventos, especialmente en las grandes ciudades. Se interpretaban con voces de niño a cinco y hasta siete voces. Las mujeres no participaban en el coro, al contrario salían casi siempre malparadas en los villancicos del siglo xvii. los villancicos eran escritos para ser musicados por los maestros de capilla de la catedral cuya oposición era muy dura puesto que había que saber teología y música. Normalmente eran villancicos polifónicos, no monódicos, estaban muy arraigados en el pueblo y lo más conocido era el villancico popular de navidad. El villancico no siempre es religioso, aunque se refugiaron en el templo, sino que eran profanos: temas amoroso, burlesco, caballeresco y picaresco. esta avalancha de villancicos penetra en las catedrales como un aluvión y a veces incluso interrumpía la misa y el oficio divino considerados oficiales. Tenemos villancicos gallegos, réplica y contra réplica entre gallegos y asturianos, entre gallegos y portugueses y entre gitanos, entre franceses, italianos, vizcaínos, sayagueses. Aparecen gitanas ceceando imitando las lenguas meridionales. Incluso un maragato canta la hazaña de que becerril de campos no se entregó al condestable de castilla y el cerco de viena cantado en alemán. La temática de los villancicos era variadísima , disputas en las iglesias y en las catedrales y se componían para la navidad, el corpus, las advocaciones de la virgen maría y para las profesiones de monjas, existían villancicos hasta para dar la bienvenida al obispo. Destacamos los siguientes instrumentos: órgano-arpa y clavicordio, castañuelas y panderetas. Todo para hacer reír.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Lenguas y dialectos hispánicos en los villancicos del siglo de oro. ediciones de villancicos españoles del siglo xvii (1621.1700)«

  • Título de la tesis:  Lenguas y dialectos hispánicos en los villancicos del siglo de oro. ediciones de villancicos españoles del siglo xvii (1621.1700)
  • Autor:  Generosa Rey Sanchez
  • Universidad:  Salamanca
  • Fecha de lectura de la tesis:  09/07/2010

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • José Ramon Morala Rodriguez
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: José Antonio Pascual rodríguez
    • ángel Marcos de dios (vocal)
    • Francisco xavier Varela barreiro (vocal)
    • Jesús Pena seijas (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio