Representaciones lexicas y conceptuales en niños y adultos bilingues

Tesis doctoral de Monteserrat Comesaña Vila

El bilingí¼ismo ha sido, y es, objeto de numerosos estudios realizados desde múltiples disciplinas. Considerado como un fenómeno característico en nuestra sociedad, sumamente enriquecedor, pero difícil de conceptualizar podemos definirlo atendiendo a la relación existente entre ambas lenguas (weinreich, 1953) o atendiendo a criterios sociológicos (lambert, 1974). En cualquier caso, desde la psicolingí¼ística se ha intentado explicar cómo los bilingí¼es reconocen y producen las palabras de cada uno de los idiomas manejados. Particularmente el intentar averiguar cuál es la arquitectura que subyace a la memoria bilingí¼e, el procesamiento que tiene lugar durante el reconocimiento de palabras y el tipo de método empleado en el aprendizaje de vocabulario nuevo, es decir, qué método resulta más eficaz a nivel experimental en situaicones de instrucción formal. Es en este contexto particular donde se enmarcaría nuestro trabajo de investigación. así, comenzamos con la presentación de dos capítulos teóricos (capítulos ii y iii) donde se aborda lo que hasta el momento conocemos acerca del procesamiento léxico y semántico bilingí¼e. en el capítulo iv se presentan los experimentos realizados con adultos y niños dominantes de español y poco competentes en inglés con el objetivo de evaluar si el segundo idioma -l2- depende, en estudios tempranos de adquisición, de la mediación léxica de la lengua materna -l1- y si el procesamiento semántico se desarrolla gradualmente. Para tal fin se ha empleado la tarea de reconocimiento de traducciones hacia atrás -l2/l1- (tarea que se ha mantenido invariable a lo largo de todos los experimentos que conforman la tesis). los resultados evidencia un patrón similar de reconocimiento de traducciones en adultos y niños, caracterizado por la existencia de un acceso directo al sistema semántico a partir de palabras de la l2. Además, durante el aprendizaje reglado de una lengua extranjera en el colegio, en los ni

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Representaciones lexicas y conceptuales en niños y adultos bilingues«

  • Título de la tesis:  Representaciones lexicas y conceptuales en niños y adultos bilingues
  • Autor:  Monteserrat Comesaña Vila
  • Universidad:  Santiago de compostela
  • Fecha de lectura de la tesis:  20/07/2007

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Isabel Fraga Carou
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: castor Mendez paz
    • María teresa Bajo molina (vocal)
    • García albea José eugenio (vocal)
    • pilar Ferre romeu (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio