La falsa excusa del agua enturbiada por el ciervo: paralelos ibéricos y balcánicos.

Tesis doctoral de Djordjina Trubarac Dragovic

Esta tesis doctoral indaga en los problemas que abre el curioso paralelismo entre la cantiga «digades, filha, mia filha velida» del trovador galaico-portugués pero meogo y la balada serbia «por tres años pretendí a una doncella», observado por primer a vez en 1965 en el libro editado por arthur hatto «eos: an enquiry into the theme of lovers meetings and partings at dawn in poetry». Se trata de los únicos dos textos conocidos en los que, dentro de una estructura narrativa idéntica (el diálogo mad re-hija), aparece la imagen del ciervo que enturbia el agua, relacionado a la vez con el motivo de la excusa transparente. En este trabajo no se intenta resolver el enigma de esta coincidencia, pero se analizan, por un lado, los textos conocidos más cercanos a la cantiga y a la balada y, por el otro, el mapa geográfico de la aparición de los mismos. Se ofrecen el resumen, el análisis y el comentario de las investigaciones anteriores respecto a las nueve cantigas de meogo, igual que de otras poes ías ibéricas estrechamente relacionadas con ellas. Aparte de ello, se demuestra que las cantigas de meogo no son fruto de influencias semíticas (judías o árabes), o de fuentes puramente clásicas, sino que las raíces de su prototipo pertenecen a unos estratos muy arcaicos del canto protohistórico europeo, cuyas huellas han sido detectadas únicamente en las zonas más periféricas y conservadoras del continente. el estudio se basa en el análisis semántico-estructural y comparativo de textos, reali zado con un enfoque filológico-etnográfico, pero, a la vez, abierto hacia otras disciplinas, principalmente, la antropología y la historia de las religiones. Las cantigas de meogo son comparadas con textos orales balcánicos, en primer lugar los serbi os, en los que aparecen motivos directa o indirectamente relacionados con aquellos existentes en la poesía de meogo. El análisis de los textos serbios tiene como punto de partida la balada «por tres años pretendí a una doncella», la cual, igual que l os demás textos balcánicos, se presenta por primera vez al lector hispano, tanto en su texto original, como en su traducción al castellano. Otro eje del análisis es el canto ritual serbio «madrugaban las doncellas», cuyos motivos y fórmulas apuntan h acia su estrecha relación con la balada. El hecho de que este canto pertenezca al corpus lírico-baladístico relacionado con la costumbre llamada «ranilo» proporciona la posibilidad de examinarlo en relación con otros textos del mismo corpus y, además

 

Datos académicos de la tesis doctoral «La falsa excusa del agua enturbiada por el ciervo: paralelos ibéricos y balcánicos.«

  • Título de la tesis:  La falsa excusa del agua enturbiada por el ciervo: paralelos ibéricos y balcánicos.
  • Autor:  Djordjina Trubarac Dragovic
  • Universidad:  Complutense de Madrid
  • Fecha de lectura de la tesis:  24/09/2009

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • álvaro Alonso De Miguel
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: angel Gomez moreno
    • gaspar Garrote bernal (vocal)
    • arturo Martín vega (vocal)
    • Rafael Bonilla cerezo (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio