Tesis doctoral de Herraéz Pindado ángel Javier
El ciclismo, deporte eminentemente popular, ha creado, en la lengua francesa, un vocabulario de extraordinario interés. Pocos campos y, y no sólo dentro del ámbito deportivo, que presenten una mayor riqueza, complejidad y vivacidad de vocabulario. Participa a la vez de la lengua periodística, de la lengua técnica (en su doble vertiente de técnica deportiva y de tecnología aplicada a la bicicleta) y del argot profesional. En esta tesis se lleva a cabo, a partir de un glosario de más de tres mil términos y locuciones, un análisis semántico y lexicológico de la lengua francesa de este deporte. a la hora de crear su vocabulario, el ciclismo utiliza todos los medios lingí¼ísticos a su disposición (derivación, composición, acortamiento, préstamo externo e interno), aunque lógicamente no en la misma medida. El análisis lingí¼ístico no puede hacerse en abstracto, sino teniendo siempre presente el propio carácter de este deporte, así como su relación con el mundo deportivo en general y con la sociedad en la que se desarrolla.
Datos académicos de la tesis doctoral «La lengua del ciclismo en frances. análisis semántico y lexicológico«
- Título de la tesis: La lengua del ciclismo en frances. análisis semántico y lexicológico
- Autor: Herraéz Pindado ángel Javier
- Universidad: Complutense de Madrid
- Fecha de lectura de la tesis: 20/11/2002
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Cantera Ruiz De Urbina Jesús
- Tribunal
- Presidente del tribunal: pedro Gomis blanco
- esther Hernández longas (vocal)
- pilar Blanco García (vocal)
- pilar Duran escribano (vocal)