Análisis descriptivo de la traducción de las onomatopeyas del chino al español

Tesis doctoral de Helena Casas Tost

El objetivo principal de esta tesis es analizar la traducción de las onomatopeyas del chino al español en el género narrativo de la literatura contemporánea china, a partir de la elaboración de un corpus bilingí¼e de ocho obras chinas traducidas al español. dado que las onomatopeyas son unidades caracterizadas por rasgos lingí¼ísticos y culturales muy particulares que tienen implicaciones directas en la traducción y que han sido poco estudiadas en las dos lenguas de trabajo, sobre todo en español, la tesis vertebra alrededor de dos ejes: un de cariz más lingí¼ístico y otro traductológico. la primera parte de la tesis está dedicada a la revisión de las onomatopeyas desde el punto de vista lingí¼ístico y de su tratamiento y ubicación en sus respectivas gramáticas. La segunda parte se centra en cuestiones traductológicas en el marco de los estudios descriptivos de traducción (toury, 2004) y adoptando las técnicas de traducción de molina (2006), aunque en ella también se abordan cuestiones lingí¼ísticas a partir de los datos obtenidos en el corpus de trabajo. Además de poner de manifiesto las particularidades lingí¼ísticas de estas piezas y de los diferentes métodos traductores, se revisa el papel de las obras lexicográficas en su proceso de traducción y se apuntan propuestas de mejora de estas herramientas.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Análisis descriptivo de la traducción de las onomatopeyas del chino al español«

  • Título de la tesis:  Análisis descriptivo de la traducción de las onomatopeyas del chino al español
  • Autor:  Helena Casas Tost
  • Universidad:  Autónoma de barcelona
  • Fecha de lectura de la tesis:  14/09/2009

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Sara Rovira Esteva
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: carles Prado fonts
    • Juan José Ciruela alferez (vocal)
    • (vocal)
    • (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio