Tesis doctoral de José Manuel Dávila Montes
El presente trabajo analiza el material teórico existente en la disciplina al respecto de la traducción publicitaria y propone un enfoque basado en las aportaciones del psicoanálisis, la semiótica y la retórica, de la mano de autores como jacques lacan, sigmund freud, friedrich nietzsche, charles s. Peirce, umberto eco, roland barthes, george lakoff y otros. Se propone una herramienta de medida para la comparación retórica de aspectos persuasivos basada en el análisis de corpus y se profundiza en conceptos cognitivos y comparativos del discurso persuasivo de la publicidad.
Datos académicos de la tesis doctoral «Traducción y publicidad: traduciendo la persuasión«
- Título de la tesis: Traducción y publicidad: traduciendo la persuasión
- Autor: José Manuel Dávila Montes
- Universidad: Autónoma de barcelona
- Fecha de lectura de la tesis: 18/02/2008
Dirección y tribunal
- Director de la tesis
- Valentine Golden Séan
- Tribunal
- Presidente del tribunal: María Luisa Presas corbella
- Marín i dí²mine Marta (vocal)
- anthony Pym (vocal)
- patrick Zabalbeascoa (vocal)